Читаем Дубликант (СИ) полностью

Хуанита затаила дыхание, прицеливаясь во Вторую Цель, и нажала на спусковой крючок. В этот миг, человек в черном плаще повернул голову и посмотрел, как ей показалось, ровно на нее. А в следующий миг он взмахнул рукой и поймав арбалетный болт отбросил его в сторону. У наемницы похолодело внутри. Хуанита выстрелила еще раз. Теперь уже а Основную Цель. Здесь форс-мажора не случилось, серебряный штырь вошел в грудь Объекту и тот стал заваливаться. Помощник, который сумел избежать попадание арбалетного болта в голову, метнулся к Цели, подхватывая ее и укладывая бережно на землю. Бросил полный злобы взгляд в ту сторону где находились Хуанита с братом. И… исчез. Несколько арбалетных болтов рассекли пустоту, втыкаясь в землю.

– Мерде!! Валим! – закричала наемница брату, подрываясь с места, – Скорее!

Диего, который следил за обстановкой, уже доставал свиток портала. Цель устранена – это главное. А свидетель. Да и хрен с ним. Сработали не совсем чисто. Получат выговор от Капитана. Это лучше чем схлестнуться с тем, кто может ловить арбалетные болты руками.

Диего схватил за руку сестру и они бросились к порталу. Но тут, налетевший вихрь отбросил его в сторону, на добрый десяток метров. Хуанита успела отпустить руку брата и, увернувшись от стремительной атаки, отпрыгнула, доставая из-за спины кинжалы.

Высокий худой мужчина в черном плаще стоял на крыше, в том месте где только что располагалась парочка наемников. Бледное лицо, освещаемое луной, явило злобный оскал с острыми клыками. Вампир!

Портал, призванный свитком, задрожал и схлопнулся…




Глава 10


– Добрый вечер, фрау Урсула, – мужчина учтиво поклонился.


– К..какими судьбами к нам, господин Мигель? – хозяйка таверны начала заикаться от неожиданности.


Заместитель главы Гильдии Контрабандистов появился из ниоткуда, прямо посреди кабинета, где Урсула сидела за столом изучая гроссбух.


– Решил навестить добрую знакомую, – скрипнула половица, Миго подошел к столу с бумагами.


– Зачем же так поздно? – вдова закрыла гроссбух и убрала в ящик стола, – Пришли бы утром, я бы вас чаем угостила. Или кофе. Вы что предпочитаете?


– Вы, многоуважаемая Урсула, совершенно случайно, не знаете, где мои гаврики? – контрабандист провел взглядом по бумагам, разбросанным на столе.


– Которые? – уточнила Урсула, – в Гильдии много народу…


– Ральф с Гансом, – голос Мигеля стал суровым, он внимательно смотрел на реакцию Урсулы. Потом добавил уже мягче, – Второй день не могу их найти.


– Помилуйте, господин Мигель, ну откуда же мне знать? – удивилась хозяйка таверны.


– Насколько мне известно, эта парочка частый гость в твоей забегаловке? – достав перочинный ножик, замглавы контрабандистов начал выковыривать несуществующую грязь из-под ногтей.


– Капитан городской стражи тоже частенько наведывается в эту, как вы выразились, забегаловку, – Урсула встала из-за стола и, скрестив руки на груди, с вызовом посмотрела на Миго, – Может у него и поинтересуетесь?


– Ладно, ладно! – бандит сложил ножик и убрал в карман, – Не знаешь, так не знаешь. Объявятся - дай знать.


Мигель исчез из кабинета Урсулы также неожиданно как и появился…


*****


Я устало опустился на песок. Злой, трезвый и голый. Задолбало! Сколько можно бегать как папуас по пампасам, сверкая голой жопой. Смахнул системные сообщения – потом займусь изучением плюшек и наград.


– Матильда!


– Да, Хозяин? – суккуба тут же возникла возле меня с подобострастным выражением лица, – Чего изволите?


– Одежду изволю!


– Ой, а у меня нет, – виновато развела руками демонесса.


– Бл*ть! Я вижу, что нет! – зло буркнул я, – Ни у кого из нас нет. Бегаем как нудисты-извращенцы. Где достать можно, знаешь?


– Хм… в городе - в магазине. А в Подземельях только если….


– Что, если?


– Ну… отобрать, добыть в бою.


– Ясно… А у кого отобрать-то?


– Не знаю, – пожала плечами Матильда, – у встречных-поперечных. Только надо к более людным местам выйти. А отсюда уйти поскорее, – суккуба зажала носик пальчиками, – Уж очень сильно воняет!


– Согласен. Надо уходить.


– Шеф!!! Шеф! – к нам несся радостный послушник, – смотрите, что нашел!


Я пригляделся – мантия. Ну точно, я же ее оставил на берегу во время купания. Вылетело из головы.


Нас, голозадых искателей приключений, было трое, а мантия одна. К тому же Матильда начала кричать и возмущаться, что это вообще-то ее мантия. Вон и пуговицы перламутровые, а второй сверху не хватает. Истеричка! Пришлось разрубить этот гордиев узел. Буквально.


Достав ятаган, я раскроил острым лезвием мантию на несколько лоскутов, благо ткани в мантии было много.


Одного из широких рукавов хватило на небольшое приталенное платье для Матильды. Она просунула туда свое тело. Ткань идеально легла по фигуре демоницы, едва прикрыв грудь и филейную часть. Коротковато конечно, зато в бою не стесняет движений.


Сложив второй рукав от мантии пополам, я сделал вырез в месте сгибая, превращая его в… элегантные шорты. Продел в них свои ноги. Красота. Только спадывают. Срезал кусок ткани с подола мантии. Опоясался импровизированным кушаком. Теперь мои модные бриджи не спадут в самый ответственный момент.


Перейти на страницу:

Похожие книги