И почувствовала такое облегчение, что забыла на секунду, что с маркизом надо все время быть начеку.
— Мы нашли его! — радовалась она. — О, спасибо! Спасибо за то, что вы помогли мне найти его.
Маркиз переложил вожжи в одну руку, а другой накрыл ладонь Ровены.
Почувствовав его прикосновение, девушка вздрогнула. Она испытывала также странную грусть, от которой на глаза почему-то навернулись слезы.
Ей вдруг так сильно захотелось положить голову на плечо маркиза и рассказать ему, как она боялась, что Марка не удастся найти и что они потеряют его навсегда.
Но вместо этого девушка нашла в себе силы снять руку маркиза со своей руки.
Догнав Марка, маркиз остановил лошадей, и как раз в этот момент мальчик повернул голову.
Ровена отметила, что у брата очень усталый вид.
— Не могли бы мы подвезти вас, молодой человек? — спросил маркиз. — До места, куда вы направляетесь, еще довольно далеко.
На секунду Марк словно бы потерял дар речи. Ровена наклонилась из фаэтона и протянула ему руку.
— Поехали домой, Марк, дорогой, — сказала она. — Ведь ты же знаешь, что мы с папой не можем без тебя жить.
Несколько секунд Марк колебался.
Потом он взглянул на коней, и вид этих великолепных животных, казалось, помог ему наконец решиться.
— А можно мне повезти вас? — с надеждой спросил он. — На козлах есть место?
— Его хватит на всех, — ответила Ровена. Она отодвинулась к самой стенке, чтобы Марк мог залезть и сесть между ней и маркизом.
Устроившись поудобнее, Марк сказал, пока маркиз разворачивал лошадей:
— Мне жаль, если я… доставил вам беспокойство.
— Неужели ты думал, что можно уйти из дома, не расстроив свою сестру? — покачал головой маркиз. — Я считал тебя разумнее.
В голосе его послышались жесткие нотки, от которых Ровене стало не по себе.
Она обняла Марка за плечи, словно защищая его. Но мальчик ответил маркизу:
— Мне очень жаль, милорд, я не подумал об этом.
— А следовало подумать, — сказал маркиз. — Если бы ты подождал немного, то вечером присутствовал бы при интересном разговоре. Я как раз собирался заехать сегодня и поговорить с доктором о твоей выездке.
— О моей выездке?
— Я собирался предложить тебе на остаток каникул коня и конюха, чтобы ты тренировался, а если дело пойдет хорошо — мог бы выехать с нами на охоту, когда вернешься из школы домой на Рождество.
У Марка перехватило дыхание, и лишь через несколько секунд он смог произнести:
— На охоту! Вы сказали — на охоту, милорд?
— Именно так я и сказал, — подтвердил маркиз. — Но, возможно, ты предпочитаешь быть конюхом в конюшнях, где тебя заставят подметать целый год полы и лишь потом, если повезет, доверят ухаживать за лошадьми.
Наступила тишина, затем Марк произнес:
— Теперь я понимаю, что вел себя как дурак, милорд.
— В следующий раз, когда решишь побунтовать немного или не будешь знать, как поступить, можешь спросить совета у меня, — сказал маркиз. — Я наверняка смогу помочь, ведь я тоже был мальчиком.
— Я так и сделаю, милорд, спасибо вам большое. Так я действительно смогу учиться езде, пока не отправлюсь в школу?
— Я же сказал, — подтвердил маркиз. — И у меня есть еще одно предложение.
Марк с восторгом смотрел на маркиза, а Ровена — прямо перед собой, и губы ее были крепко сжаты.
Она понимала, что теперь Марк будет восхищаться маркизом, как божеством, и ничто не сможет этому помешать.
Выездка на прекрасных лошадях! Охота на Рождество! Что она может противопоставить подобным соблазнам?
«Ненавижу его, ненавижу!» — твердила она себе. И все же нельзя было не признать, что предложение маркиза открывало перед Марком новые горизонты, давало ему возможность изменить свою жизнь.
Всю дорогу до Литл-Поувика Ровена не произнесла ни слова, зато Марк с горящими глазами говорил о лошадях и все продолжал благодарить маркиза.
Когда фаэтон остановился перед дверью их дома, Марк спросил:
— Можно мне подойти к лошадям, милорд?
— Если хочешь, — позволил маркиз.
Марк соскочил с фаэтона, едва он успел остановиться, и подбежал к передней лошади раньше Сэма.
Когда Ровена откинула покрывавший ее колени плед, маркиз тихо произнес:
— Так я прощен?
— Нет.
— Как это нехорошо с твоей стороны!
— Вы просто пытаетесь подкупить Марка, так же как подкупили Гермиону и, конечно же, папу, — воскликнула Ровена, не пытаясь скрыть своего возмущения.
— Какое неприятное слово — «подкупить».
— А то, что вы делаете, — это действительно неприятно. Пытаетесь обмануть всех, чтобы вышло по-вашему.
— Мне всегда говорили, что в любви и на войне хороши все средства. А у нас с тобой — и то, и другое, Ровена.
— Скорее это просто война, — возразила девушка. — И раз вы готовы использовать любое оружие, мне придется сделать то же самое.
Маркиз ничего не ответил.
С ловкостью, удивительной для человека, недавно оправившегося от серьезных травм, он спрыгнул с фаэтона и предложил руку Ровене.
Невозможно было избежать этого, и девушка оперлась на его руку. Поставив Ровену на землю, маркиз прижал ее к себе.