К счастью, была кромешная тьма, а на морс— полный штиль. Мишель напряг последние силы и стал уходить от судна. Оторвавшись от него на сотню метров, он зажег свой электрический фонарь, вытащил компас и поместил его в углубление на носу. Глядя на стрелку компаса, Мишель надеялся, что еще сможет взять правильный курс на подводную лодку го пеленгу, ибо проплыл не так много. Расстояние в тысячу метров, отделявшее его от подводной лодки, в такой шлюпке можно покрыть довольно быстро. Мишель греб, ничего не видя перед собой, и вдруг неожиданно подводная лодка, как ангел-спаситель, выросла перед ним.
Кто-то поддержал шлюпку, пока он поднимался. На палубе стояла мертвая тишина, и в темноте никого нельзя было различить.
— Где командир? — спросил Мишель.
— Рядом с вами, — услышал он сдержанный смех Аластера Марса.
Тяжело дыша, Мишель начал рассказывать, что с ним произошло, но Марс сразу же перебил его:
— Мы все время хорошо видели вас. Здорово гребли, как на Хенлейской регате[5]
. Эти суда — не береговая охрана, дружище, а всего лишь свежеокрашенные рыболовные суда, вышедшие на ночной лов. Одно из них чуть не напоролось на нас, когда вы были уже почти у берега.— Вот оно что! — произнес Мишель, несколько сконфуженный.
— Вы правильно поступили, Мишель, — утешил его Марс. — Пожалуй, вам нелегко было бы доказать, что вы, скажем, искатель жемчуга. Ведь сейчас ночь. На всякий случай я распорядился, кроме пулеметов, подготовить трехдюймовое орудие. Если вам опять кто-нибудь помешает, я быстро с ними разделаюсь.
— Не забудьте, — произнес Мишель упавшим голосом, — что я тоже буду там.
Командир рассмеялся, а затем сказал:
— Ребята ждут вас в шлюпке примерно в кабельтове справа по носу.
— Все это порядком затянулось. Так что запаситесь терпением и не вздумайте уйти.
— Не беспокойтесь. Я подойду как можно ближе к берегу, чтобы вам было не так далеко возвращаться.
— Спасибо, — ответил Мишель, снова спускаясь в шлюпку.
Вскоре, примерно на расстоянии двухсот метров, он различил шлюпку Меттью и Жюльена. Ацетиленовых фонарей больше не было, бухта погрузилась во мрак. Лишь всплеск весел выдавал их присутствие.
— Не отставайте от меня, — сказал Мишель, — говорите шепотам. — И он медленно погреб к берегу.
Через минуту Мишель оглянулся и не увидел второй шлюпки.
— Господи! — пробормотал он, поворачивая обратно. Проплыв сотню метров, он оказался рядом с похожими на призрак компаньонами, которые, еле двигая веслами, почти стояли на месте.
— Ради всего святого, нажмите, друзья, — прошептал Мишель, — не забывайте, что мне нужно проделать этот рейс вторично. Я же не сумел вытащить на берег первую часть груза из-за проклятых рыбаков.
— Разве за вами угонишься? Вы взяли такой темп…
— Хорошо, буду грести медленнее, — ответил Мишель, едва сдерживая нетерпение. И он сбавил ход своей «мощной флотилии» до двух узлов.
В темноте было очень трудно отыскать ступени. Один раз шлюпка Мишеля даже наскочила на подводные камни, но, к счастью, не получила никаких повреждений. Преодолев это препятствие, они благополучно добрались до нужного места.
Мишель выбрался из шлюпки, снял груз, вытащил шлюпку из воды и поставил ее носом к морю. Поддерживая вторую шлюпку, он помог высадиться Меттью и Жюльену.
После этого он перенес наверх сначала чемодан, потом рацию: он хотел, чтобы одна рука оставалась свободной. Но предосторожность оказалась излишней, так как вокруг не было ни души, и сады наверху казались темнее ночи.
Оставив все под деревом, он привел туда своих друзей и, перед тем как уйти от них, сказал:
— Схожу к дому и проверю дорогу. Вы укрыты надежно, и вам нечего беспокоиться. Когда буду возвращаться, просвищу мотив «Ла Мадлон». Пока.
Не успел он сделать и шагу, как на дороге замелькали огоньки двух велосипедов. Все трое инстинктивно присели. Мимо проехали двое полицейских.
Затем Мишель поднялся и отправился посмотреть, верно ли он запомнил путь к дому. Прежде всего он стал искать знак, указывающий название широкой улицы, которая тянулась прямо вверх от садов. Мишель не обнаружил знака ни на той, ни на другой стороне. Решив, что он ошибся, Мишель пошел по прибрежной дороге в западном направлении. Однако в темноте он ничего не мог разобрать. Днем тогда все выглядело по-другому.
Он вернулся обратно в сады, чтобы произвести разведку в восточном направлении. Просвистав «Ла Мадлен», он подошел к Меттью и Жюльену.
— В такой тьме ничего не разберу. После всех передряг я даже не уверен, тот ли это город.
— Неважно, — сказал Меттью, который на суше чувствовал себя довольно уверенно, — во всяком случае, это та страна.
— Что правда, то правда, — сказал Мишель, ободренный его оптимизмом. — Пойду разведаю в другом направлении. Думаю, долго не задержусь.