Читаем Дуэт смерти полностью

— Никогда не слышала такого чистого перевода. Голос был твой, а не компьютерный.

— Мы над этим работали последнее время. Теперь продаем на нескольких ключевых рынках. — Рорк протянул Еве сваренный специально для нее кофе. — Проще заниматься бизнесом, когда ведешь нормальный разговор, а не слушаешь квакающий компьютерный перевод.

— А что это было? Голограмма?

— Мы строим комплекс неподалеку от Пекина. — Его глаза потемнели, когда он вгляделся в ее лицо. — Тебе снился кошмар.

— Типа того. Ничего страшного, все нормально.

Но Ева не стала протестовать, когда Рорк обнял ее и крепко прижал к себе. Наконец-то холод, сковавший ее изнутри, отступил.

— Прости. Мне пришлось заняться этим проектом.

— В полшестого утра?! Или даже раньше, потому что у тебя уже все было в полном разгаре, когда я вошла.

— В Пекине на двенадцать часов позже. Я рассчитывал закончить до того, как ты проснешься. — Рорк отстранил ее от себя и заглянул в лицо. — Бесполезно тебя спрашивать, не хочешь ли ты еще поспать.

— Верно, — ответила Ева. — Я собираюсь поплавать. Заплыв и кофе приведут меня в порядок.

— Ладно. Когда закончишь, мы позавтракаем. А пока у меня есть еще работа. Надо кое-что доделать.

— Еще нет шести утра. Рорк улыбнулся:

— Только не в Лондоне.

— Гм. По-моему, это бред какой-то. — Ева шагнула назад. — И много ты «доделываешь», пока я лежу в отключке?

— По-всякому бывает.

— По-моему, это бред какой-то, — упрямо повторила Ева.

Она воспользовалась его лифтом, чтобы спуститься в бассейн.

К семи Ева была одета, заправлена любимым горючим и готова к брифингу. Она ничуть не удивилась, увидев у себя в кабинете накрытый стол: знала, привыкла уже, что Рорк заботится о том, чтобы и она сама, и ее копы хорошо питались. Интересно, почему, спросила себя Ева и решила в ближайшее же время задать этот вопрос доктору Мире.

Ева заглянула в кабинет Рорка сквозь приоткрытую дверь.

— Я собираюсь закрыть дверь. Ты уже в курсе дела.

Он что-то хмыкнул в знак согласия, не отрываясь от текста на экране компьютера.

— Передай Финн, что я освобожусь к двум часам и смогу уделить ему время.

— Ладно, передам.

Ева закрыла дверь, услышав в коридоре приближающиеся голоса Пибоди, Макнаба и Джеми.

— Берите что хотите, — приказала она, — только по-быстрому.

— Чую запах свиного мяса.

Макнаб пулей подлетел к столу. Джеми наступал ему на пятки. Пибоди тяжело вздохнула.

— Я на диете.

— Вот это новость!

— Нет, серьезно. Мы собираемся на пляж в ближайший выходной. Я ненавижу шорты, купальники, я ненавижу себя в купальнике. А вчера была пицца. Мне кажется, она так и осела у меня на бедрах. — Пибоди опять вздохнула. — Может, там есть фрукты? Может, найдется пара листиков чего-нибудь низкокалорийного?

И Пибоди двинулась навстречу искушению. В кабинет вошел Фини:

— Бакстер со своим мальчишкой следует прямо за мной, так что лучше я поспешу прямо туда. Макнаб, прекрати пожирать кабана. Ты сам кабан.

— Я же тебе говорил, жратва будет! А ну-ка возьми себе и мою долю прихвати, не забудь, — приказал Бакстер своему юному, но уже начавшему матереть помощнику Трухарту, а сам подошел к Еве.

Как всегда, Бакстер был в щегольском костюме. Но в это утро на его красивой физиономии не было и следа обычной самоуверенности.

— Мы уже в курсе. По крайней мере на момент твоей последней рассылки. Девочку я не знал, но я знаю Макмастерса. Работал с ним в одном участке, когда сам был зеленым мальчишкой, а он — детективом-сержантом на пути к лейтенантским погонам. Он настоящий коп, лучше не бывает. Если бы ты не взяла нас в команду, Даллас, я бы сам напросился. Если будут проблемы с бюджетом, будем брать сверхурочные без регистрации.

— Нет проблем с бюджетом, но за предложение спасибо. Ценю.

— Любой в нашем отделе, да что там, во всем Управлении скажет тебе то же самое. Все готовы носом землю рыть. Мы возьмем ублюдка, Даллас.

— Это верно. Жрите от пуза, — обратилась Ева ко всем сразу, — но кончайте трепаться. Мы работаем уже почти двадцать четыре часа. Мы не можем терять время.

— Где твой? — спросил Фини.

— У него своя работа есть. После двух он в твоем распоряжении. Итак, давайте суммируем. Включить экран. — Ева остановилась, когда в кабинет вошел Уитни. — Сэр.

— Извините, что перебиваю. Хочу поприсутствовать на утреннем брифинге. И я должен вам передать, лейтенант, что капитан Макмастерс будет в вашем распоряжении здесь в девять ноль-ноль. Мне показалось, что, если вы встретитесь с ним здесь, ему будет не так тяжело, как в Управлении.

— Да, сэр. Э-э-э… Не хотите ли подкрепиться? Если стая саранчи еще не все уничтожила…

— С меня довольно чашки кофе, спасибо. Продолжайте, прошу вас.

— Суть дела вам всем известна, равно как и первые шаги следствия. Вам известно, что убита дочь копа, и мы полагаем, что жертва была выбрана не случайно. Мы считаем, что она знала своего убийцу и что все события субботнего вечера и воскресной ночи были им спланированы заранее. Обнаружились новые данные, задействованы новые линии расследования, о чем я вскоре вас проинформирую. Фини, доложи о работе ОЭС.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги