Читаем Дух старины полностью

Дух старины

Впервые на русском языке публикуется художественный и подстрочный переводы всех 59 стихотворений, входящих в поэтический цикл великого китайского поэта Ли Бо (VIII в.) «Дух старины», являющихся, по оценке академика В. М. Алексеева, своего рода «историко-литературным манифестом», в котором поэт на материале исторических хроник, мифологических преданий и легенд, а также факторов современной ему социально-политической ситуации в стране излагает свои мировоззренческие, этические и эстетические концепции.Составление, перевод с китайского, комментарии, примечания С. А. Торопцева.

Ли Бо

Критика / Культурология / Поэзия / Стихи и поэзия / Образование и наука18+
<p>Ли Бо</p><p>ДУХ СТАРИНЫ</p><p>Поэтический перевод</p><p>1<a l:href="#n_1" type="note">[1]</a></p>Уж боле нет былых Великих Од,Кто их создаст теперь, когда я стар?Как пали «Нравы»!Лишь бурьян растетНа тех полях, где были битвы царств,Друг друга пожирали тигр, дракон,Покуда не сдались безумной Цинь.В стихах давно утрачен чистый тон,Лишь Скорбный человек восстал один,Ян Сюн и Сыма Сянжу в те годаПоддерживали вялую волну,Но взлетов и падений череда —И вновь канон стиха пошел ко дну,А с завершеньем времени ЦзяньаньВ узорах слов и вовсе гибнет смысл.Воспряла Древность только в доме Тан,Все снова стало ясным и простым,Талантам многим к свету путь открыт,Резвятся рыбками в кипенье волн,Созвучьем тела с духом стих звенит,Как полный звезд осенний небосклон.«Отсечь и передать» высокий смыслОбязан я, чтоб гаснуть свет не мог.Мечтаю, как Учитель, кончить мысльЛишь в миг, когда убит Единорог.Комментарий[2]

Это одно из центральных стихотворений цикла. Оно написано уже в зрелые годы, и в нем поэт формулирует свой эстетический идеал. Ли Бо сетует, что высокая поэзия давно погребена в междоусобицах мелких царств и нет подобного Конфуцию мудреца, который, пользуясь его методом «отсечь» лишнее и «передать» лучшее, мог бы составить канон, оставив потомкам лишь то, что несет высокий смысл. Образцом для подражания, утверждает поэт, является классическая древность «Канона поэзии» («Ши цзин»; упоминаемые «Нравы» — один из его разделов) и несколько более поздних шедевров. Далее Ли Бо рисует идиллическую картину возрождения поэзии в период правления современной ему династии Тан и выражает страстное желание участвовать в этом процессе до последнего мгновения жизни, отложив кисть лишь по завершении своего труда, как Конфуций, который, согласно преданию, сделал это в тот миг, когда охотниками был затравлен мифический зверь Единорог.

<p>2</p>Большая Жаба в Высшей ЧистотеНабросилась на Яшмовый Чертог,Душа златая гаснет в черноте,Бледнеет в небесах лучей поток.В Пурпурных таинствах — зловещий Змей,Зарю восхода поглотила мгла,Нам тучи обещают сумрак дней,И темень вещный мир обволокла.Та, что в «Глухих вратах» заточена,Теперь одна, ее глава седа.Тля ест цветы, и гибнут семена,Небесным хладом снизошла беда.Гнетуща ночь, ее конец не близок,И слезы грусти увлажняют ризы.Комментарий

Поэтическая аналогия между луной, теряющей свое сияние в час затмения (по мифологическим представлениям, ее пожирает небесная жаба), зловещим мраком, павшим на землю, смутой, возникшей при дворе государя («Пурпурные таинства»), и отринутой наложницей, заточенной в глухой дальний дворец. Фабула может быть связана с двумя реальными событиями 724 г. (12-й год периода Кайюань): в 7-м месяце произошло затмение луны, и в этом же месяце от двора была удалена впавшая в немилость императрица Ван. Однако стихотворение сейчас датируют более поздним периодом и в образе отставленной наложницы видят намек поэта на самого себя — он уже покинул государеву службу, разуверившись в возможности воплотить свои идеалы государственного служения.

<p>3</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное