Сил Бренту было не занимать (он никогда, в отличие от большинства гуртовщиков, не считал ниже своего достоинства выкопать выгребную яму, погонять необъезженную лошадку, поставить ограду), но из-за дополнительного бремени – сестры и брони – подъем по крутым ступенькам превратился в трудное, выматывающее путешествие.
Добравшись за минуту до середины лестницы, Брент взял паузу – отдышаться и расслабить горящие от усталости мышцы.
– Пока чисто? – спросил он, взглянув вверх.
– Пока чисто, – эхом отозвался негр.
Брент продолжил подъем. Внизу в лестничный колодец вошел его отец.
– Даже не верится, – прошептала Долорес.
Черный прямоугольник опускался с каждым шагом.
С последней ступеньки Брент шагнул в вестибюль, где висел гобелен с изображением древней пирамиды. Сейчас дымилась лишь одна бронзовая курильница, и испускаемый ею ванильно-коричный аромат не мог перебить более тяжелые запахи лишайника и крови.
– Невероятно, – снова прошептала Долорес.
Ковбой понес сестру к вертикальной голубой линии, светившейся на дальней стороне вестибюля. Под мерцающей щелью лежал мертвец с мушкетоном в руке. Из его левой ноздри, словно причудливый угловатый цветок, торчало оперение стрелы.
Долорес кивнула в сторону света.
– Там выход?
– Да.
По лицу женщины потекли слезы.
– Чисто? – еще раз уточнил Брент.
– Чисто, – заверил его Штукарь.
– Господи, неужели это все на самом деле? Неужели это не сон?
Брент пронес сестру мимо последней курильницы, толкнул ногой железную дверь и переступил порог. Близнецов встретил лазоревый мир.
– Господи, – с радостью выдохнула Долорес.
Возле темно-синего фургона стоял темно-синий Штукарь и ярко-синим дулом винтовки указывал на лежащие за голубой равниной горы, сложенные из чередующихся оттенков синего. Увидев близнецов, он помахал им синей ладонью.
– Как так получилось, что уже утро? – недоуменно спросила Долорес.
– Не знаю, – пожал плечами Штукарь. – Мне-то казалось, что до рассвета еще несколько часов.
Брент скользнул взглядом по горизонту и, не заметив ничего подозрительного, пересчитал лошадей – все были на месте. Неподалеку тут и там лежали семь человек, каждый из которых получил стрелу в голову или сердце.
– С вами пришел Глубокие Озера, – заключила Долорес.
– Точно.
Рыжеволосая сестра указала синим пальцем на бледную лошадку.
– Ты привел Элизабет.
– Сможешь ехать верхом?
– Я смогу, а вот Иветта на своей не усидит.
– Знаю.
Услышав за спиной какой-то звук, ковбой обернулся и увидел отца, несущего закутанную в одеяло Иветту.
– Что противник? – спросил Джон Лоуренс.
– Видимой угрозы не замечено, – доложил Штукарь.
Брент поднес Долорес к лошади и усадил в расшитое дамское седло, а она сунула ему в кобуру никелированный револьвер. Потом, устроившись поудобнее, сказала:
– Давай обратно.
Ковбой отдал оружие сестре.
– Кобура нужна?
– Буду в руке держать.
– Привяжи что-нибудь к рукоятке – тогда, если выпустишь, не потеряется.
– Я, может, и без ноги, но мозги еще при мне.
Брент поцеловал сестру в руку и направился к своему крапчатому мустангу. Плагфорд-старший понес младшую дочь к белому жеребцу.
– Джей-Эл. – Штукарь похлопал по скамье. – Посади Иветту рядом со мной.
– Я буду держать ее.
– Лучше положить – спокойней будет.
– Сам справлюсь. – Уступить свою дочь кому бы то ни было старик не мог.
Из подземелья, держась за живот, выбрался Щеголь. Застывшая на подбородке слизь походила на сине-черную бороду.
– Сможешь ехать верхом? – спросил Брент.
Щеголь сердито посмотрел на ковбоя и, волоча ноги, словно древняя старуха, потащился к своей буланой. Четыре с половиной сотни долларов представлялись скудной платой за перенесенные им мучения, и Брент хорошо понимал его чувства. Никто и не предполагал, что простое на первый взгляд дело окажется таким сложным и опасным.
Следующим из недр
– Вот, дворнягу прихватил.
– Положи его в фургон и садись.
Штукарь принял собаку и положил под тентом, где она трижды тявкнула.
Брент забрался на мустанга. Джон Лоуренс, одной рукой прижимая к груди Иветту, уселся на крепкого белого жеребца. И, наконец, Стиви вскочил на своего пятнистого коня.
В подземелье громыхнул взрыв. Земля под ногами содрогнулась, и Брент ощутил эхо этой дрожи в самой глубине груди.
– Что случилось? – обеспокоенно спросила Долорес.
– Это Длинный. Завалил выход, чтобы мы успели убраться подальше.
Руины пирамиды сотряс второй взрыв. Катакомбы выдохнули столб густого лазурного дыма, из которого материализовался Длинный Клэй.
– Подорви их фургоны, – распорядился Плагфорд-старший, – и убей их коней.
Длинный сунул руку под броню, вынул продолговатую гранату и по высокой дуге бросил в направлении лошадей и дилижансов, располагавшихся на восточной стороне пирамиды. Граната ударилась о конскую шею и взорвалась. Белая вспышка поглотила лошадь, девять ее соседей и четыре дилижанса. На фоне лазурного неба взлетели, вертясь, синие конечности, закружились синие внутренности и пролилась дождем синяя кровь.
Остальные животные заметались в тревоге, натягивая поводья, но сорваться с привязи не смогли.