Хизи вздохнула, посыпала влажные чернила песком, потом сдула его; подождав немного у очага, пока написанное окончательно высохнет, она сменила Ворчунью, самую старшую из женщин, которая мешала похлебку в котле.
Утка, внучка Братца Коня, всего на год младше Хизи, уселась с ней рядом и начала бросать долгие выразительные взгляды на бумагу.
– Что ты делала? – наконец не выдержала Утка, когда Хизи никак не откликнулась на ее молчаливое любопытство.
– Писала, – ответила Хизи, используя нолийское слово: в языке менгов соответствующее понятие отсутствовало.
– А что это такое?
– Изображение слов, чтобы другой человек увидел и понял.
– Увидел слова?
– Вот такие значки обозначают слова, – объяснила Хизи. – Любой, кто знает значки, сможет понять, что я написала.
– Ах, так это магия, – протянула Утка.
Хизи собралась объяснить, но вспомнила, с кем разговаривает: Утка была уверена, что Нол находится на краю света, что лодка, которая поплывет дальше Нола по Реке, непременно свалится в бездонную пропасть.
– Да, – согласилась Хизи, – магия. – Если она когда-нибудь станет учительницей вроде Гана, подумала девочка, в ученики она будет брать только самых сообразительных. На остальных ей не хватит терпения.
– Тогда будь осторожна, – прошептала Утка – Кое-кто уже поговаривает, что ты ведьма.
Хизи фыркнула, но задумалась. Считаться ведьмой опасно. Из-за таких вещей тебя как раз и могут зарезать во сне Нужно все это обдумать.
– Никакая я не ведьма, Утка. – Лучшего ответа сейчас Хизи не нашла.
– Я знаю, Хизи. Просто ты очень странная. Ну да ведь ты же из Нола.
– Из Нола также привозят сладости и медные колокольчики, которые всем так нравятся, – ответила ей Хизи.
– Верно, – согласилась Утка и тут же добавила: – Кстати, матушка хочет, чтобы мы с тобой дошили те сапоги.
– Угу, – буркнула Хизи Поэтому-то Утка и интересовалась, что она делает: не из любознательности, а чтобы засадить за работу Хизи пожала плечами. – Хорошо.
Рассвет превратил покрытую снегом равнину в чеканную бронзу; всадники ехали прямо в солнечное сияние. Для Хизи снег уже утратил свою новизну и стал таким же досадным неудобством, как и для всех остальных.
Вскоре Перкар и Нгангата подъехали к девочке попрощаться. На лице Перкара было то встревоженное выражение напускной уверенности, которое Хизи уже научилась немедленно распознавать. Может быть, она и в самом деле уже стала менгской женщиной, по крайней мере в этом отношении? Живя в Ноле, Хизи редко интересовалась тем, что могут думать окружающие.
– Я присоединюсь к вам через несколько дней, – сказал Перкар. – Передай Тзэму привет от меня.
– Обязательно, – ответила Хизи, стараясь, чтобы голос ее прозвучал ровно и не выдал раздражения.
Перкар кивнул и наклонился ближе:
– Когда я вернусь, мы с тобой поскачем наперегонки. А пока тренируйся!