Читаем Духодар полностью

— Да в порядке все, — буркнул Рев, он так и не понял, над чем спутники смеются, — цапнули только, чешется теперь.

— Знатно цапнули, — снова прыснул Биф. Он уже не мог сдерживать смех и периодически хохотал.

Револьд вскочил и попытался разглядеть, что их так развеселило. Хотя сзади себя, как известно, особо не разглядишь. Он вертелся то в одну сторону, то в другую, но все без толку. Только мешается что-то… Может там аллергия уже пошла? Мало ли какие ядовитые насекомые тут водятся. И надо же было так нарваться. Почему не Бифа цапнули? Ученые — народ нежный. Им уход нужен. А укусы ученым ну совсем ни к чему.

Бросив попытки разглядеть причину смеха, Револьд решил исследовать наощупь. То же мне — друзья, подумал он, нет чтобы просто сказать. Глядят, глумятся. Изверги.

Револьд не помнит, чтобы орал когда-нибудь таким образом. Его крик услышали, наверное, жители Грилмуф и Рыболовного промысла и недобитые белки в Черной роще. Даже хищный цветок неподалеку насторожено поднял бутон.

— Чтоб тебя… — чертыхался ученый, — откуда у меня хвост?! Это что, шутка такая? Вы меня разыграть решили?! Шутники недоделанные!

Герб с Бифом переглянулись. Именно такой реакции они и ожидали.

— Револьд, а ну оставить панику, — осадил ученого Биф, — не мы это подстроили, слово даю. Сами, честно говоря, только заметили, да сказать не решились, знали, что психовать будешь.

— Да как же это… — потеряно вопрошал Рев, — это же невозможно… откуда… Я не сплю? Точно не сплю? Ай, настоящий. Я же человек, не обезьяна какая. Откуда у меня хвост?

— Понятное дело, не обезьяна, — поддержал его Биф, — дело тут точно нечисто. Будем разбираться постепенно. Главное, соберись, слышишь? Давно чешется у тебя… хвост твой?

— С утра, — подозрительно дрожащим голосом ответил Рев, — как проснулся чешется… хотя нет. Еще ночью зачесался. Да, точно, после того как мы с цветком разобрались.

— Занятно, — пробурчал Биф, о чем-то размышляя, — ладно, выясним еще. Надо будет тебя нашему врачевателю. Он хоть и вредный, да дело свое знает. Удалит, да и дело с концом. Было бы из-за чего панику устраивать.

Револьд вздохнул и подхватил свой мешок.

— Легко тебе говорить, не у тебя же хвост вырос.

Биф лишь пожал плечами и пошел в сторону Рыболовного промысла. Не знает ученый этот, чего он в жизни своей повидал. Никому такого не пожелаешь. А хвост — ерунда, дело-то житейское. Обезьяны же как-то приспособили его. Для равновесия там, да за ветки хвататься. В хозяйстве, как говорится, все пригодится.

Путь до промысла прошли почти молча. Револьд все пытался смириться с хвостом. Биф мечтал о парочке отбивных. А Герб нянчился с каким-то небольшим зеленым листочком. На вопросы сын кузнеца отвечал односложно, но удалось вытянуть немного информации. Листочек этот Герб сорвал с хищного цветка и теперь пытался наладить с ним контакт. Он все никак не мог понять, почему не получается пообщаться, растение как-никак. А у него с растениями вроде как дружба. Вот он и пытался достучаться, совершая над бедным листочком какие-то пасы. В общем, совсем запущенный случай, понял Биф и решил больше Герберта не беспокоить. Вдруг это заразно. Тьфу-тьфу, он постучал по рукояти кинжала.

Когда солнце уже вовсю плясало над головой, компания наконец добралась до места назначения. Издалека показались старые, покосившиеся хижины, ряды столбов для сушки и починки сетей, лодки вдоль воды, большая часть из которых помнила еще местных прадедов. С реки ветер принес брызги и запах тины. Рыба и правда здесь была повсюду: свисала с крыш возле входа на бечевках, сушилась на солнце, варилась в больших котелках. Повсюду стоял отчетливый рыбный запах, но уставшие от овощей путники воспринимали это как деликатес. Нестерпимо захотелось есть. Теперь товарищи поняли, почему Бифу так нетерпелось поскорее добраться до ухи.

Биф направился сразу в самую большую хижину, в центре поселения. Внутри дом ничем не отличался от вида снаружи. Такой же старый и отсыревший от постоянной влажности побережья. Мебель, неумело сколоченная из деревянных досок, давно потемнела, приняла сероватый оттенок. Пахло затхлостью, плесенью и бедностью. А это, между прочим, самый большой дом на промысле. Хозяин небось староста или самый зажиточный из всех. Да уж, ну и жизнь у вас тут, ребята, мысленно посочувствовал Револьд.

— Варин, мир дому твоему и всем домам твоего рода, — громко известил о своем приходе Биф. Они оказались в большой комнате с дыркой в потолке. В центре расположился горящий очаг и котел над ним. Аромат распространялся такой, что все мысли были о еде. В левом дверном проеме показалась женщина среднего возраста, но, что удивительно, полностью седая. Она окинула взглядом нежданных гостей и остановилась на Бифе.

— Мой муж на реке еще. Давно не видать тебя, Беафер Голодный… Что привело тебя ныне, знакомый гость? — холодным голосом произнесла она.

Биф обернулся к товарищам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература