Читаем Духовная магия (ЛП) полностью

— Со мной всё хорошо. Просто чувствую себя немного опустошённой после большого сражения прошлой ночью. Мне пришлось послать большого плохого полководца и две сотни его злобных приспешников глубже в ад. Заклинание слегка ударило по мне обратно.

— Ты не сумела послать их? — спросила бабуля.

— Сумела. Но потом заклинание вышло из-под моего контроля. Мне пришлось быстро послать нас обратно на Землю. Те два заклинания схлестнулись и вспыхнули. Сила взрыва перегрузила мою духовную магию. Я лишь надеюсь, что не сломала её навсегда.

Она пыталась казаться сильной, но бабуля видела её насквозь, видела саму суть её страхов.

— Тебе просто нужно дать себе время, Наоми. Ты лишь наполовину фейри. И ты не привыкла творить такие сильные заклинания. Чем ты думала, используя так много магии за раз?

Ну, Наоми знала, как творить такие сложные заклинания духовной магии по своим воспоминаниям из другой жизни в Мире Теней. Но если её разум знал, как творить такие заклинания, это не означало, что её магия и тело способны на такое в этом мире. Знание находилось в её голове; ей нужно всего лишь превратить его в реальность.

А тем временем ей придётся притормозить. Проблема в том, что она не хотела притормаживать. Так раздражало знать, как что-то делается, иметь воспоминания об успешном сотворении таких мощных заклинаний, и всё же быть совершенно не в состоянии творить их сейчас.

— Что ж, великолепная, теперь мне пора, — сказала бабуля. — Мне нужно прочитать лекцию в университете.

Временами бабуля читала лекции в Университете Магических Искусств и Наук Сан-Франциско в качестве приглашённого профессора. Она была одним из ведущих знатоков фейри-магии в мире и консультантом Магического Совета.

— Будь осторожна, Наоми, — бабуля поцеловала её в щеку. — Не слишком загоняй себя. И береги себя. Думаю, не надо напоминать тебе, как опасно царство духов, и особенно живущие там демоны?

— Нет, не нужно. Я знаю.

Бабуля взглянула на Макани.

— Ты за ней присмотришь?

Макани положил руки на плечи Наоми.

— Присмотрю, — его низкий голос рокотом прокатился по спине Наоми. Ощущалось это приятно и успокаивающе — иметь его рядом, как стража за спиной.

— Хорошо, — она крепко обняла Наоми. — До скорой встречи, ребёнок.

— Ты сегодня вечером придёшь на семейный ужин на Острове Фейри? — спросила Наоми.

— Нет. После сегодняшней лекции я отправляюсь прямиком на раскопки в Египте.

— В этот раз там будут мумифицированные кошачьи монстры?

— Мумифицированные кошачьи монстры не так интересны, как магические камни, размещённые в их глазах. Хотя я с уверенностью ожидаю, что мы встретим живых монстров, охраняющих гробницы. Мы всегда их встречаем, — в глазах бабули сверкнуло веселье. Она любила приключения.

Наоми крепко обняла её.

— Думаю, не надо напоминать тебе, как опасны древние гробницы, особенно охраняемые магическими сторожевыми зверями, которые там покоятся?

— Именно поэтому я беру с собой телохранителей, — усмехнулась бабуля.

Она не должна совершать беспечных поступков. Муж бабули — дедушка Наоми — был лидером пацифистского сообщества магов и фейри в Европе. Это означало, что сама бабуля не сражалась. Она просто брала с собой телохранителей, чтобы они разбирались с монстрами, бродившими по руинам, которые она изучала и пыталась опосредованно жить через них. Её аппетитные телохранители всегда были большими мускулистыми парнями.

Бабуля помахала им напоследок, затем покинула их дом. Наоми закрыла за ней дверь. Когда она повернулась обратно, Макани наблюдал за ней, и в его глазах вновь горела та опасная искра.

— Да? — настороженно уточнила она.

Он зашагал вперёд, и его улыбка становилась шире с каждым длинным шагом. Наоми чувствовала себя так, словно угодила в поле зрения хищника. Однако вместо того чтобы бежать, она двинулась навстречу драконьему магу, словно ведомая примитивными силами природы, сводившими их вместе.

Прежде чем они добрались друг до друга, телефон Наоми зазвонил. Она выругалась.

— Я испытываю искушение отказаться от любой электроники на неделю, — проворчала она.

— Достойный план, — сказал Макани, одобрительно кивая. — Электронные устройства отвлекают людей. Современные технологии превратили всех в зомби, рабов, которые принадлежат электронным хозяевам. Вы, современный народ, сидите за столом, ужиная, но на самом деле вы не вместе. Всё это время вы лицами уткнулись в свои экраны и игнорируете других живых существ вокруг себя.

— Ну, а чем развлекались в твоё время?

— Мы наслаждались обществом друг друга.

То, как он это сказал — прямолинейно, но всё же с обилием пошлых намёков — было прямо-таки аппетитно. Остальной мир померк, оставляя их лишь вдвоём.

— Это было бы божественно. Только ты и я, одни на неделю. И ничто нас не отвлекает, — Наоми обвила руками его плечи. — Ничто нас не разлучает.

— Наоми? — мягко произнёс Макани ей в губы.

Она смахнула прядку волос с его лица.

— Ммм?

— Твой телефон.

Она хмуро посмотрела на устройство. Она даже не осознавала, что он всё ещё трезвонит. Макани прав. Они все рабы своих электронных устройств.

— Что? — ответила она на звонок.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже