Читаем Духовный учитель и ученик полностью

Лотосные стопы духовного учителя — единственный путь обретения чистого преданного служения. Я с благоговением склоняюсь к его лотосным стопам. Только по милости духовного учителя мы можем пересечь океан материального существования и обрести милость Кришны.

2

гуру-мукха-падма-вакйа,


читтете корийа аикйа,


ар на корихо мане аша


шрй-гуру-чаране рати,


эи се уттама-гати,


дже прасаде пуре сарва aшa


Единственное, чего я хочу, — это чтобы наставления, сходящие с лотосных уст духовного учителя, очистили мое сознание. Привязанность к лотосным стопам духовного учителя — лучший способ достижения духовного совершенства. По его милости исполняются все желания.

3

чакху-дан дило джеи,


джанме джанме прабху сеи,


дивйа-джнан хрде прокашито


према-бхакти джаха хоите,


авидйа винаша джагпе,


веде гай джахара чарито


Он вернул мне зрение и вложил в мое сердце трансцендентное знание, и потому он мой господин из жизни в жизнь. Он источает экстатическую прему и рассеивает мрак невежества. Ведические писания воспевают его возвышенные качества.

4

шрй-гуру каруна-синдху,


адхама джанара бандху,


локанатх локера джйвана


 ха ха прабху коро дойа,


дехо море пада-чхайа,


эбе джаша гхушук трибхувана


О духовный учитель, о океан милости и друг падших душ, ты наставник и господин преданных. О господин! Будь милостив ко мне и позволь мне укрыться под сенью твоих лотосных стоп. Пусть слава

о тебе разнесется по всем трем мирам!

«Гурудев»

(из «Шаранагати» Шрилы Бхактивиноды Тхакура)

1

гуру дев!


крпа-бинду дийа, коро’ эи дасе,


трнапекха ати хина


сакала сахане, бала дийа коро’,


ниджа-мане спрха-хйна


О Гурудев! Даруй мне, твоему слуге, хоть каплю милости. Даже травинка достойнее меня. Помоги мне и дай мне силы. Пусть же я, подобно тебе, освобожусь от желаний и стремления к почестям.

2

сакале саммана, корите шакати,


дехо’ натха! джатхаджатха


табе то' гаибо, хари-нама-сукхе,


апарадха ха’бе хата


Я оказываю тебе глубочайшее почтение, ибо надеюсь благодаря этому обрести способность постичь тебя. Тогда я смогу в великом экстазе петь святое имя и тем самым искуплю все свои оскорбления.

3

кабе хено крпа, лабхийа э джана,


кртартха хоибе, натха!


шакти-буддхи-хина, ами ати дина,


коро’море атма-сатха


О господин мой и учитель! Когда же судьба улыбнется этому преданному и ты явишь ему свою милость? Я, низкий и падший, лишен силы и разума. Прошу тебя, сделай меня своим возлюбленным слугой.

4

джогйата-вичаре, кичху нахи паи,


томара карунасара


 каруна на хоиле, кандийа кандийа,


прана на ракхибо ара


Заглянув внутрь себя, я не нашел там ничего ценного. Поэтому я так нуждаюсь в твоей милости. Но если ты не будешь милостив ко мне, я буду день и ночь плакать горючими слезами, пока жизнь наконец не оставит меня.


Ключевые стихи

Духовный учитель как проявление Кришны или Его представитель

ачарйам мам виджанййан наваманйета кархичит на мартйа-буддхйасуйета сарва-девамайо гурух

Человеку следует знать, чтоачарья— это Я, и никогда не проявлять неуважения к нему.Ачарьенельзя завидовать, считая его простым смертным, ибо он представитель всех полубогов.

Бхаг., 11.17.27 (по Ч.-ч., Ади, 1.46)

гуру кршна-рупа хана шастрера прамане гуру-рупе кршна крпа карена бхакта-гане

Все богооткровенные писания утверждают, что духовный учитель неотличен от Господа Кришны. В облике духовного учителя Кришна дарует освобождение Своим преданным.

Ч.-ч., Ади, 1.45

кршна йади крпа каре кона бхагйаване гуру-антарйами-рупе шикхайа апане

Кришна пребывает в каждом сердце какчайтья-гуру,внутренний духовный учитель. Его особое расположение к какой-либо удачливой душе выражается в том, что Он лично преподает ей уроки, чтобы она могла совершенствоваться в преданном служении; Он наставляет ее как Сверхдуша изнутри и как духовный учитель снаружи.

Ч.-ч., Мадхья, 22.47

наивопайантй апачитим кавайас тавеша брахмайушапи кртам рддха-мудах смарантах йо ’нтар бахис тану-бхртам ашубхам видхунванн ачарйа-чаиттйа-вапуша сва-гатим вйанакти

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже