Читаем Думай как миллиардер полностью

The Apprentice (новичок, подмастерье) – реалити-шоу, совладельцем и ведущим которого является Дональд Трамп. В шоу участвуют восемнадцать (в первом сезоне их было шестнадцать) молодых людей, имеющих хорошее образование и делающих успешную карьеру в бизнесе. Претенденты отбираются на основании определенных критериев. В ходе шоу участники делятся на две команды (как правило, это команда мужчин и команда женщин). Дональд Трамп и его помощники, сотрудники Trump Organization Кэролайн Кепчер и Джордж Росс, дают командам ряд сложных рабочих заданий, которые необходимо выполнить в срок, не превышающий полутора суток. Все задания, связанные с разными видами бизнеса, осуществляются при поддержке известных крупных компаний и требуют умения быстро усвоить суть бизнеса и показать реальный результат, например открыть ресторан и обслуживать в нем клиентов, разработать программу рекламной кампании и т. д. После выполнения каждого задания определяется команда-победитель. В ходе заседания в зале правления худший участник проигравшей команды выбывает из шоу, при этом Трамп произносит знаменитую фразу: «Вы уволены!» Таким образом, через несколько недель остается один участник; он объявляется победителем, и ему предоставляется должность в компании Дональда Трампа. – Прим. пер.

6

Арт-дилер – постоянно действующий на художественном рынке профессиональный покупатель и продавец произведений искусства. – Прим. ред.

7

Абсентеистская – отсутствующая, неосязаемая собственность. – Прим. пер.

8

План 401(k) – это план пенсионных сбережений, финансируемый работником за счет части своего заработка. При этом работодатель часто делает параллельный взнос, как правило, в размере 50% от суммы, отчисляемой работником. К основным преимуществам плана относится то, что взнос делается из заработка до вычета налогов, что уменьшает налогооблагаемую базу работника и размер взимаемого с него налога; по мере накопления средства налогом не облагаются. Другим достоинством этого плана является возможность работника решать, куда будут направлены средства, а также «забрать» счет с накопленной суммой с собой при переходе на другое место. – Прим. пер.

9

Roth IRA – индивидуальный пенсионный счет, обеспечивающий защищенное от налогообложения накопление средств; его можно открыть через фондового брокера, паевой инвестиционный фонд открытого типа, а также через провайдера инвестиционных счетов. – Прим. пер.

10

Реджис Филбин – известный американский киноактер и шоумен, ведущий игры «Кто хочет стать миллионером» в США. – Прим. пер.

11

HBO (Home Box Office) – одна из первых компаний кабельного телевидения в общенациональном масштабе (существует с 1975 г., сейчас имеет около 15 млн абонентов), ведет спутниковые трансляции на многие страны мира, также занимается распространением видеокассет, в том числе для домашнего просмотра. В России известны такие сериалы HBO, как «Клан Сопрано», «Секс в большом городе» и проч. – Прим. пер.

12

Сэм Уолтон – создатель крупнейшей в мире сети розничной торговли Wal-Mart, считающийся величайшим специалистом розничной торговли конца XX в. – Прим. пер.

13

Айрон (iron) – клюшка для гольфа с плоским крюком. В набор для игры в гольф (бэг) входит девять айронов разных номеров, а также клюшки вуд (три штуки) и паттер. – Прим пер.

14

Фильм Орсона Уэллса, выпущенный в 1941 г., считается одной из лучших американских кинокартин. – Прим пер.

15

Fleabag Inn – дословно «грязная ночлежка», собирательное понятие, эвфемизм дешевой неприглядной гостиницы. – Прим. пер.

16

Драйвер (driver) – удар драйвом, то есть клюшкой, имеющей наименьший угол наклона головки и самую длинную ручку; раунд (round) – игра на всех 18 лунках. – Прим. пер.

17

Бэйб Рут (Джордж Герман Рут; 1895—1948) – выдающийся американский игрок в бейсбол, национальный герой американцев. Рекорд, установленный им в 1927 г., продержался более 30 лет. – Прим. пер.

18

Роб Лоу – популярный американский актер, продюсер, шоумен. – Прим. пер.

19

Жилой квартал Нью-Йорка в верхнем Уэст-сайде, престижном районе Манхэттена. Застройщик – Дональд Трамп. – Прим. пер.

20

Коктейль «Мимоза» содержит шампанское и апельсиновый сок. – Прим. пер.

21

Dateline – информационно-аналитическая программа NBC. Выходит два раза в неделю, ведущий программы – Стоун Филлипс. – Прим. пер.

22

Кэролайн Кепчер – коллега Дональда Трампа, исполнительный вице-президент Trump Organization. Кроме того, она правая рука Трампа на шоу The Apprentice, чье мнение учитывается при выборе победителя. – Прим. пер.

23

Barnes & Noble – одна из крупнейших общенациональных сетей книжных магазинов. – Прим. пер.

24

Костас Кондиулис – владелец архитектурной компании, разработавшей проект реконструкции Trump Park Avenue. – Прим. пер.

25

Borders – еще одна общенациональная сеть книжных магазинов, подобная Barnes & Noble. – Прим. пер.

26

Кэдди – помощник игрока, который носит его клюшки и имеет право давать ему советы по ходу игры. – Прим. пер.

27

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маркетинг 3.0
Маркетинг 3.0

Новая книга всемирно известного гуру маркетинга Филипа Котлера «Маркетинг 3.0» для многих станет откровением и лишь для самых искушенных в маркетинге будет подтверждением того, о чем они сами интуитивно уже давно догадывались. В развитых странах уже сегодня (а в развивающихся – очень скоро) рассчитывать на победу над конкурентами сможет только та компания, которая освоит и начнет применять в деле маркетинг 3.0. Говоря кратко, это способ тончайшего, изощренного воздействия на потребителя, при котором затрагиваются не только разум и эмоции, но и душа человека. Воспользуйтесь им, и вскоре все покупатели и клиенты ваших конкурентов перейдут к вам.Огромное преимущество маркетинга 3.0 перед двумя предыдущими версиями еще и в том, что с его помощью любая компания сможет подключиться к решению глобальных проблем человечества (бедность, загрязнение окружающей среды, социальная несправедливость, смертельные болезни) с коммерческой выгодой для себя! Твори добро – и зарабатывай на этом.Книга будет полезна не только практикующим маркетологам, менеджерам различного уровня, но и преподавателям и студентам.

Айвен Сетиаван , Филип Котлер , Хермаван Картаджайя

Маркетинг, PR / Маркетинг, PR, реклама / Финансы и бизнес