Читаем Думалогия. Обучение через приключения в Египте полностью

Прямо перед ними на каменном постаменте стоял покрытый толстым слоем пыли большой золотой саркофаг, украшенный бирюзой. Голова саркофага была выполнена с необыкновенной точностью, и лицо со строгими и властными чертами казалось живым. Немес – царский головной убор фараонов, был с синими вставками. Лицо правителя украшала борода – тонкая и вытянутая, чем-то напоминавшая козлиную. В руках у него были скипетр и плеть. По бокам саркофаг пестрил множеством иероглифов.

Андрей набрал полные лёгкие воздуха и дунул на него изо всех сил. Пыль словно пепел медленно поплыла в воздухе. Теперь символы стали отчётливее.

– Вот, здесь! – дядя Карл указал на вертикальный продолговатый почти овальный, контур с горизонтальной линией внизу. – Это специальное обозначение, которое указывает, что текст, написанный внутри, является царским именем.

Он провёл пальцем по четырём символам: круг, птица, змея и ещё одна такая же птица.

– Это же… Хеопс! Вы понимаете, что это значит? Это одна из величайших находок человечества!

Дядюшка принялся обниматься со всеми. И даже попрыгал на месте от восторга. После чего снова вернулся к чтению иероглифов:

– Боже, здесь говорится о его жизни, а вот тут – о сфинксе. Так. Сейчас. Хм.

– Карл, – подозвал его к себе Орлов. – Если верить этой надписи, то Хеопса перенёс сюда его сын Хефрен. А всё остальное он спрятал в другом месте.

– В другом месте? – переспросил Макс. – То есть это ещё не конец?

– Эм. Меня одну беспокоит, как нам отсюда выйти? – вдруг подала голос Лиза.

Повисло неловкое молчание. Очарованные находкой, они совершенно забыли, что вход так и остался заблокированным. Мужчины принялись снова просматривать иероглифические надписи. Первым заговорил Андрей.

– Отсюда должен быть другой выход. Вот здесь что-то сказано об этом. Я только не пойму… Карл, Вы поможете мне?

Дядюшка подошёл и вгляделся в надпись:

– Да, здесь идёт речь о дороге, ведущей к Сфинксу. Значит, это не сказки? Она действительно существует? Если следовать логике, то должен быть опять какой-то механизм, который откроет проход. Надо обыскать помещение.

Все бросились осматривать камеру.

– Тут на стене есть ещё факел, – сказал Андрей и, чиркнув спичкой, зажёг его. Комнату залило светом, что облегчало поиски.

– Здесь нарисован какой-то глаз! – крикнула Лиза.

На стене был изображён чёрной краской, побледневшей от времени, символ:



– Отлично. Молодчина! – похвалил её дядюшка. – Это Око Ра. Его часто изображали или высекали для помощи мёртвым в загробной жизни. Сейчас узнаем, что ты от нас скрываешь, – Карл обратился к каменной пластине, на которой был рисунок, и, поддев её ножом, на удивление, легко открыл.

– Ага! – издал он восторженный возглас, извлекая из тайника очередной ключ.

Это был позолоченный солнечный диск с двенадцатью лучами и небольшой рукояткой. По размеру он был чуть больше взрослого кулака.

– Что ж, друзья мои, теперь ищем замок, – воодушевился Андрей и принялся с ещё большей тщательностью изучать стены.

Но воодушевление быстро начало проходить – на стенах больше не было ни одного символа.

– Здесь ничего нет, – простонал Макс.

– Не может быть, – запротестовал дядя Карл, – замок здесь, в этой комнате!

– А что, если… – задумался мальчик. – Где лучше всего спрятать вещь, чтобы никто не догадался?

– На самом видном месте, – хихикнула Лиза.

– Угу, – подтвердил её брат. – Может, египтяне исходили из этого же принципа?

Дядюшка недоверчиво покосился на саркофаг:

– Ты намекаешь на то, что… Ну нет, там его точно не будет.

– А под ним? – спросил Макс.

– А вот это любопытно, – кивнул Орлов. – Надо проверить. Вчетвером мы сдвинем его. Давайте вместе. Держите хорошенько. Все готовы? На счёт три. Раз, два… и!

Они подняли кусок золота весом больше ста килограммов. Но для четверых это не составило большого труда, и вскоре саркофаг благополучно был переставлен на пол.

Посередине на освобождённом постаменте сверкнуло отверстие в форме солнца.

– Ура! – Макс, победоносно взмахнул кулаком в воздухе. – Дядя, скорее проверяй, это точно он!

Карл вставил ключ в отверстие, слегка повернул до упора, чтобы лучи скрылись внутри. Ничего не произошло. Тогда он надавил на рукоятку. Механизм сработал, и постамент с грохотом начал опускаться вниз. Все отпрянули назад. Перед ними открылся очередной спуск под землю.

– Если верить тому, что написано на саркофаге, то мы отправимся сейчас прямиком к Сфинксу, – сказал дядюшка.

– Но до него добрых две сотни метров! – изумился Орлов.

– Что ж. Это можно выяснить только опытным путём. За мной! – скомандовал дядюшка.

Друг за другом они отправились в эту чёрную дыру. Тоннель был достаточно тесным, хотя Андрею, самому высокому из четверых путешественников, удавалось идти ровно. Поначалу дорога уходила вниз, но затем стала прямой. Казалось, что ей нет ни конца ни края. Лиза поёжилась. В этом царстве мрака было довольно зябко.

Дядюшка решил нарушить молчание и как бы невзначай проронил:

– Между прочим, дверной замок изобрели египтяне.

– Вот даже не удивил, – сказал Макс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература