Читаем Dune полностью

What could I possibly say to her? We have been on this ground five times the lifetime of our oldest sisters. And this one shrugs.

Yet . . . by some standards, she knew the Sisterhood’s installations had barely reached maturity. Plaz and plasteel tended to maintain an orderly relationship between buildings and their settings. Fixed in land and memory. Towns and cities did not submit easily to other forces . . . except to human whims.

Another natural force.

The concept of respect for age was an odd one, she decided. Humans carried it inborn. She had seen it in the old Bashar when he spoke of his family holdings on Lernaeus.

We thought it fitting to keep my mother’s decor.

Continuity. Would a revived ghola revive those feelings as well?

This is where my kind have been.

That took on a peculiar patina when “my kind” were blood-related ancestors.

Look how long we Atreides persisted on Caladan, restoring the old castle, polishing deep carvings in ancient wood. Whole teams of retainers just to keep the creaking old place at a level of barely tolerable functionalism.

But those retainers had not thought themselves ill used. There had been a sense of privilege in their labors. Hands that polished the wood almost caressed it.

“Old. Been with the Atreides a long time now.”

People and their artifacts. She felt tool sense as a living part of herself.

“I’m better because of this stick in my hand . . . because of this fire-sharpened spear to kill my meat . . . because of this shelter against the cold . . . because of my stone cellar to store our winter food . . . because of this swift sailing vessel . . . this giant ocean liner . . . this ship of metal and ceramics that carries me into space . . .”

Those first human venturers into space—how little they suspected of where the voyage would extend. How isolated they were in those ancient times! Little capsules of livable atmosphere linked to cumbersome data sources by primitive transmission systems. Solitude. Loneliness. Limited opportunity for anything but surviving. Keep the air washed. Be sure of potable water. Exercise to prevent the debilitation of weightlessness. Stay active. Healthy mind in a healthy body. What was a healthy mind, anyway?

“Mother Superior?”

That damned Communications acolyte again!

“Yes?”

“Bellonda says to tell you immediately there has been a messenger from Buzzell. Strangers came and took all of the Reverend Mothers away.”

Odrade whirled. “Her entire message?”

“No, Mother Superior. The strangers are described as commanded by a woman. The messenger says she had the look of an Honored Matre but was not wearing one of their robes.”

“Nothing from Dortujla or the others?”

“They were not given the opportunity, Mother Superior. The messenger is a First-Stage acolyte. She came in the small no-ship following explicit orders from Dortujla.”

“Tell Bell that acolyte must not be allowed to leave. She has dangerous information. I will brief a messenger when I return. It must be a Reverend Mother. Do you have that?”

“Of course, Mother Superior.” Hurt at the suggestion of doubt.

It was happening! Odrade contained her excitement with difficulty.

They have taken the bait. Now . . . are they on the hook?

Dortujla did a dangerous thing depending on an acolyte that way. Knowing Dortujla, that must be an extremely reliable acolyte. Prepared to kill herself if captured. I must see this acolyte. She may be ready for the Agony. And perhaps that’s a message Dortujla sends me. It would be like her.

Bell would be incensed, of course. Foolish to depend on someone from a punishment station!

Odrade summoned a Communications team. “Set up a link with Bellonda.”

The portable projector was not as clear as a fixed installation but Bell and her setting were recognizable.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика