Читаем Dune полностью

Paul glanced at the Guildsmen standing now at the communications equipment and facing him. One of them nodded.

"I could force it," Paul said.

"You will not dare!" the Emperor grated.

Paul merely stared at him.

The Princess Royal put a hand on her father's arm. "Father," she said, and her voice was silky soft, soothing.

"Don't try your tricks on me," the Emperor said. He looked at her. "You don't need to do this, Daughter. We've other resources that—"

"But here's a man fit to be your son," she said.

The old Reverend Mother, her composure regained, forced her way to the Emperor's side, leaned close to his ear and whispered.

"She pleads your case," Jessica said.

Paul continued to look at the golden-haired Princess. Aside to his mother, he said: "That's Irulan, the oldest, isn't it?"

"Yes."

Chani moved up on Paul's other side, said: "Do you wish me to leave, Muad'Dib?"

He glanced at her. "Leave? You'll never again leave my side."

"There's nothing binding between us," Chani said.

Paul looked down at her for a silent moment, then: "Speak only truth with me, my Sihaya." As she started to reply, he silenced her with a finger to her lips. "That which binds us cannot be loosed," he said. "Now, watch these matters closely for I wish to see this room later through your wisdom."

The Emperor and his Truthsayer were carrying on a heated, low-voiced argument.

Paul spoke to his mother: "She reminds him that it's part of their agreement to place a Bene Gesserit on the throne, and Irulan is the one they've groomed for it."

"Was that their plan?" Jessica said.

"Isn't it obvious?" Paul asked.

"I see the signs!" Jessica snapped. "My question was meant to remind you that you should not try to teach me those matters in which I instructed you."

Paul glanced at her, caught a cold smile on her lips.

Gurney Halleck leaned between them, said: "I remind you, m'Lord, that there's a Harkonnen in that bunch." He nodded toward the dark-haired Feyd-Rautha pressed against a barrier lance on the left. "The one with the squinting eyes there on the left. As evil a face as I ever saw. You promised me once that—"

"Thank you, Gurney," Paul said.

"It's the na-Baron... Baron now that the old man's dead," Gurney said. "He'll do for what I've in—"

"Can you take him, Gurney?"

"M'Lord jests!"

"That argument between the Emperor and his witch has gone on long enough, don't you think, Mother?"

She nodded. "Indeed."

Paul raised his voice, called out to the Emperor: "Majesty, is there a Harkonnen among you?"

Royal disdain revealed itself in the way the Emperor turned to look at Paul. "I believe my entourage has been placed under the protection of your ducal word," he said.

"My question was for information only," Paul said. "I wish to know if a Harkonnen is officially a part of your entourage or if a Harkonnen is merely hiding behind a technicality out of cowardice."

The Emperor's smile was calculating. "Anyone accepted into the Imperial company is a member of my entourage."

"You have the word of a Duke," Paul said, "but Muad'Dib is another matter. He may not recognize your definition of what constitutes an entourage. My friend Gurney Halleck wishes to kill a Harkonnen. If he—"

"Kanly!" Feyd-Rautha shouted. He pressed against the barrier lance. "Your father named this vendetta, Atreides. You call me coward while you hide among your women and offer to send a lackey against me!"

The old Truthsayer whispered something fiercely into the Emperor's ear, but he pushed her aside, said: "Kanly, is it? There are strict rules for kanly."

"Paul, put a stop to this," Jessica said.

"M'Lord," Gurney said, "You promised me my day against the Harkonnens."

"You've had your day against them," Paul said and he felt a harlequin abandon take over his emotions. He slipped his robe and hood from his shoulders, handed them to his mother with his belt and crysknife, began unstrapping his stillsuit. He sensed now that the universe focused on this moment.

"There's no need for this," Jessica said. "There are easier ways, Paul."

Paul stepped out of his stillsuit, slipped the crysknife from its sheath in his mother's hand. "I know," he said. "Poison, an assassin, all the old familiar ways."

"You promised me a Harkonnen!" Gurney hissed, and Paul marked the rage in the man's face, the way the inkvine scar stood out dark and ridged. "You owe it to me, m'Lord!"

"Have you suffered more from them than I?" Paul asked.

"My sister," Gurney rasped. "My years in the slave pits—"

"My father," Paul said. "My good friends and companions, Thufir Hawat and Duncan Idaho, my years as a fugitive without rank or succor... and one more thing: it is now kanly and you know as well as I the rules that must prevail."

Halleck's shoulders sagged. "M'Lord, if that swine... he's no more than a beast you'd spurn with your foot and discard the shoe because it'd been contaminated. Call in an executioner, if you must, or let me do it, but don't offer yourself to—"

"Muad'Dib need not do this thing," Chani said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика