Читаем Дункан (ЛП) полностью

― Клянусь богом, если ты меня сейчас же не отпустишь, то я закричу.

Они встретились взглядами. Оба решительно настроены. Ни один не хотел уступать. Как и обещала, Джил, широко распахнув рот, громким, способным разбудить мёртвого голосом заверещала. 

<p><strong>Глава 11</strong> </p>

Дункан и Пэм подъехали к складу, а следом за ними ‒ Сид с Джаредом. Дункан не слезал с мотоцикла, ожидая, пока Джаред поможет подруге спуститься на землю. 

― Мы можем вернуться, ― прошептал Дункан в макушку прижавшейся к нему Пэм. ― Сегодня провести тренировку могут Джаред с Сидом.

― Нет, я в порядке. Не хочу вмешиваться в твою жизнь, — возразила та.

― Милая, ты и есть моя жизнь, ― прошептал он ей на ухо.

Тут подошёл Джаред и осторожно снял подругу с байка.

— Хочешь переодеться во что-нибудь новенькое? ― спросил он и указал подбородком на коробки, привязанные к их с Сидом мотоциклам.

― Нет, потом, ― отказалась Пэм.

Как только они покинули квартиру, вампиры повели её за покупками. Какими же милыми оказались воины! А Сид даже потребовал купить ей кое-что из одежды. Если бы не Джаред, не избежать бы потасовки между балагуром и Дунканом, пока она примеряла обновку.

Любимый за руку повёл Пэм на склад. Адам, Диллон, Мэтт и Стив лоботрясничали, перебрасывая между собой мяч. Сид перехватил его и возмутился:

― Дармоеды, какого чёрта вы тут прохлаждаетесь? Вы уже должны разминаться. Предупредил же: мы опоздаем. Где Джефф и Джил?

― Джефф слинял, а Джил в раздевалке с… ― начал пояснять Адам, но его прервал вопль.

Не дослушав парня, воины рванули на крик.

― Присмотрите за ней! ― указал Дункан, посадив Пэм между полукровками, и помчался вслед за товарищами.

Сид первым увидел амбала, от которого отбивалась Джил. Не раздумывая, он молниеносно, схватив обидчика за горло, отшвырнул его к противоположной стене раздевалки и на него навалился. На удивление всех, Сид тут же оказался прижатым к полу здоровяком. Недовольный этим Сид за ногу перевернул бугая под себя. Удары летели градом в пылу борьбы, пока голос Слоуна не охладил их пыл.

― Что, мать вашу, тут происходит? ― проревел старейшина и стащил Сида с верзилы.

Когда Сид снова ринулся на обидчика Джил, Мерфи придавил драчуна к стене.

― Воин, стоять!

Незнакомец поднялся с пола и уже золотистыми глазами посмотрел на Джил.

― Кто этот грёбаный чувак? ― прорычал Джаред, встав между ней и амбалом.

Слоун бросил последний предупреждающий взгляд на Сида и его отпустил.

― Если вы не перестанете мутузить друг друга, то снова окажетесь в том гадюшнике, из которого я вас вытащил и сделал воинами.

― Этот мудак схватил её. ― Сид указал на Джил. ― Мне плевать, если ты отправишь меня в ад. Пусть лучше он объяснит, почему она кричала и с ним дралась.

Мерфи молча уставился на Джил со Слейдом.

― Кто-нибудь из вас хочет внести ясность?

Джил смутилась, но здоровяк выступил вперед.

― Простое недопонимание, ― выдал он. ― Она повредила плечо, а я пытался его осмотреть.

― Воин? ― удивился Джаред. ― Ты воин?

― Да, он воин. Один из лучших, ― яростно процедил сквозь зубы старейшина. ― И я его вызвал помочь Пэм.

― Он врач? ― нахмурился Сид.

― Да, он чёртов врач, ― раздражённо подтвердил Слоун и потёр глаза. ― У него даже есть треклятая степень и всё такое. Господи, парни, вы сведёте меня с ума. У меня и без вас достаточно дерьма, с которым приходится иметь дело каждый день.

― А почему, чёрт возьми, ты ничего нам не сказал? ― возмутился Сид, оттолкнувшись от стены.

― Ты не дал мне даже слово сказать, ― парировал Слейд. ― А теперь уматывайте все отсюда. Мне нужно осмотреть плечо Джил и решить, нужно ли его вправить до того, как оно неправильно срастётся.

― Я останусь, ― заявил Дункан.

Он нёс ответственность за полукровок из их отряда, плюс ему хотелось посмотреть Слейда в деле и решить для себя, достоин ли бугай заботиться о его паре.

― Мне не нужны помощники.

Слейд снял куртку и положил её на скамейку.

― Я не спрашивал, ― отрезал Дункан.

Слейд смотрел на него пару секунд, а потом раздражённо спросил Джил:

― Теперь всё в порядке?

Слегка смутившись, та кивнула.

― Просто у нас тут происходит много странных вещей, и, ну… ну, тут появляешься ты и ожидаешь, что тебе все поверят и…

Подойдя к ней, Слейд одной рукой взял её за локоть, а другой осторожно коснулся плеча.

― Я постараюсь как можно нежнее пошевелить плечо, хорошо?

― Ага. ― Джил посмотрела ему в глаза и зажмурилась. ― Будет больно?

― Возможно, ― тут же честно ответил он.

― Я и правда ненавижу боль, ― пробормотала она, не разжимая глаз, поэтому не увидела ухмылки вампира. ― Сожалею, что закричала.

― Я тоже, ― хохотнул он.

Она распахнула глаза, и на этот раз от неё не укрылась его усмешка. Ноги стали ватными, совсем не от страха перед болью. Слейд и с хмурым видом выглядел великолепно, а с улыбкой на лице – вообще офигенно. Воин слегка пошевелил рукой Джил, выводя её из оцепенения.

― Ой! — вскрикнула она и остановила его здоровой рукой.

― Нам действительно необходимо снять с тебя толстовку, ― серьёзным тоном заявил Слейд. ― Мне нужно увидеть плечо. У тебя есть что-нибудь под ней?

Перейти на страницу:

Похожие книги