Читаем Dura lex sed lex полностью

- Так – так, а давайте уточним одну деталь – так Мари горожанка или все же леди? – Тон обвиняемого стал донельзя ехидным – Если она горожанка – то она совершеннолетняя, ей уже исполнилось восемнадцать лет. Поэтому ваш опекун может смело идти … кофе пить в соседнюю таверну. А если она леди – то она действительно несовершеннолетняя, но тогда я не подлежу юрисдикции данного суда. Дела в отношении и с участием представителей аристократических родов вне компетенции городского суда. И, как следствие, меня может судить только лорд-управитель землевладения Игеры.

- Обвинение снимает пункт о привлечении к ответственности Энрико Виваля за похищение девицы Мари Аль Киарано, поскольку это приведет к необоснованной затяжке судебного заседания! – Обвинитель еле скрипнул зубами от переполнявшей его злобы – Думаю, что с него хватит обвинений в убийствах. Которые доказаны в полном объеме! Уважаемый суд позволит приступить к допросу свидетелей?

- Что Рик творит? – Взволновано обратилась завернутая в плащ с накинутым на лицо капюшоном девушка у своего спутника – Его сейчас действительно приговорят к смертной казни! Через повешение! И от Защитника он отказался! Теперь его точно повесят, а у меня на его смерть другие планы.

- Рик доводит суд до белого каления – Спокойно ответил мужчина девушке – Впрочем, как обычно. Он всех доводит. Это его обычное состояние. А терять ему нечего – его так и так осудят. Даже если все свидетели дружно откажутся от своих показаний, а в суд явятся несколько убийц с явками с повинной. Поэтому пошли отсюда, пока тебя никто случайно не узнал. Вернемся через пару часов, а Марк поприсутствует на этом фарсе и нас позовет, когда будет наш выход. Ты Мурьена видишь?

- Да, прячется за спинами у стражников – Девушка бросила осторожный взгляд в сторону стоящих у подножья городской виселицы стражей порядка в начищенных доспехах – И не вздумай его сейчас прикончить! Я с ним еще побеседовать желаю, с моим опекуном-попечителем. Накопились у меня к нему вопросики. Пошли! Господи, лишь бы Рик чего не отчудил и не дал повода стражникам на него накинуться и убить до вынесения приговора! Я должна это услышать! Как Рика приговорят к повешению!

- Рик не такой дурак – Мужчина надвинул поглубже капюшон своего плаща и взял девушку под руку – Так глупо себя убить он не даст. Пошли, пара часов у нас есть. И перестань дергаться, ты привлекаешь к себе ненужное внимание! А оно нам сейчас ненужно. Помнишь, после каких слов судьи мы вмешиваемся?

- Да, «закон суров, но это закон» - Мари нервно облизала внезапно пересохшие губы – Ну что же, сегодня Рика должны повесить. Этот суд к нему точно снисхождения не проявит. Поэтому смертная казнь Рику обеспечена! Чего мы и добиваемся, собственно говоря!

Чудо не случилось, и через три часа нудных показаний испуганных свидетелей и не менее нудных оглашений собранных городским дознавателем доказательств судья наконец объявил окончание судебного рассмотрения и приступил к оглашению приговора. Который, впрочем, был абсолютно ожидаемым всеми сторонами процесса – смертная казнь через повешение.

- По совокупности собранных доказательств Энрико Виваль признается виновным в преднамеренном убийстве шести лиц без смягчающих обстоятельств, и приговаривается к смертной казни через повешение – Торжественно произнес в заключение своей речи Судья и добавил – Приговор окончательный и обжалованию не подлежит. Казнь состоится через полчаса, осужденному дается возможность воспользоваться своим правом на прощальный ужин, который ему будет незамедлительно предоставлен. Суд закончен! Закон суров, но это закон. Lex dura, dura lex.

Часть первая

- Итак, ваше новое задание – Глава службы безопасности городского землевладения Игерии граф Сандеро хмуро посмотрел на двух своих агентов, старательно изображающих на своих лицах полное внимание и готовность немедленно приступить к работе – Оно будет достаточно простым. И после его успешного выполнения я, так и быть, забуду о том, что вы вчера устроили!

- А давайте сразу к заданию, Ваше Сиятельство? – Старший из агентов, мужчина изящного, но далеко не хлипкого телосложения, лет тридцати и с гривой длинных, непослушных темных волос изобразил на лице глубокое раскаяние – Мы уже все поняли и осознали! Мы больше не будем! Честное бастардское слово!

- Что именно вы не будете? – Хладнокровно уточнил граф Сандеро – Напиваться в кабаках, устраивать драки с городской стражей, разносить публичные дома, петь серенады под окнами городских вдовушек, обдирать городские клумбы с целью изготовления букетов для шлюх из борделя или устраивать гоночные заезды с участием городских извозчиков? Я все ваши вчерашние подвиги перечислил, или что-то забыл?

- Всё-всё, и даже лишнее перечислили, Ваше Сиятельство! – Торопливо ответил второй мужчина, который отличался от своего соратника более мощным телосложением, волосами цвета переспелой соломы и хитрым взглядом – Но мы действительно все осознали, поняли и раскаялись! И больше не будем так себя вести!

Перейти на страницу:

Похожие книги