- И в последний раз её видели в обществе охотников за головами из Игерии – Герцог Риэрин перекинул несколько костяшек на четках – До того, как Мари захватили волки Хон Гисса. Но до Ринтии Мари не доехала. Где сейчас игерийцы? Мари не может быть у них?
- Один игериец – в «Рыжем Коте» - Немедленно отозвался барон Урак – А вот второй исчез. Вместе с агентом внутренней разведки Герии. С неким Никанори Аль Ришди. И по моей информации они как раз должны были перехватить Мари у людей Хон Гисса. С ними еще почти полное крыло Сияющих. Так что у людей Хон Гисса шансов практически нет. Мари у них заберут.
- Неприметный здесь? – Удивился лорд-управитель Ликардии – Всё интереснее и интереснее живем. Значит, Черный Герцог тоже в игре. Ну что же, поиграем. В этот раз, похоже, наши интересы с ним не противоречат одни другим. Единственное, что напрягает – это присутствие и участие Неприметного. Эта сволочь просто обожает путать всё и вся. Ведь обязательно что-нибудь устроит такое, что все плакать будем! Держи меня в курсе, как только он появится в Ривенти -сразу мне докладывай. А он здесь обязательно появится! И мне очень хочется с ним поговорить тет-а-тет. Есть у меня к нему парочка тем для разговора.
+*+*+*+*+
- Бартон, герийцы уже выдали мне визу на посещение землевладения Синории и их Столицы – Герцог Рувиль Хон Гисс мазнул недовольным взглядом начальника личной охраны – Ты едешь со мной. С нами в сопровождение должно быть не больше двух стай, не стоит оскорблять своим недоверием принимающую сторону.
- Я тебя понял – Главный волк охраны ринтийского герцога тяжело вздохнул – Когда мы выезжаем? Надеюсь, не через полчаса? А то я собраться не успею. Штанишки переодеть, например. Бантик на косичке завязать.
- Выезжаем завтра на рассвете – Герцог иронию своего верного подданного решил пропустить мимо ушей – С первыми лучами нашего светила. Как быстро мы сможем прибыть в Ривенти? Учти, с нами три кареты. Поэтому срезать через леса, поля и огороды не получится!
- Три недели, это самый минимум – Мрачно уточнил после некоторого размышления барон Бартон – Быстрее не получится никак. Даже если будем ехать с рассвета до заката. Полторы недели по Ринтии, еще столько же – по Герии. Впрочем, наличие или отсутствие карет особо сильно на нашу скорость не повлияет. В кареты запряжем четверки, со сменой лошадей каждые два часа.
- Оставь технические подробности для моего камергера – Отмахнулся от слов начальника охраны Хон Гисс – Хоть четверками, хоть шестерками. Лишь бы лошади тянули. Новых сообщений из Герии не поступало? Что с моей внучкой?
- Ваша внучка в компании Никанори Аль Ришди и пятерки Сияющих возвращается в Ривенти – Барон Бартон скривился, как будто откусил изрядный кусок лимона – А в её личной охране две тройки олентийских котов. Одна тройка уж точно её – они на свои косички повязали ленточки с родовыми цветами графов Кириано. Зеленое, синее и красное. Правда, с еще какой то ленточкой. Серебро на черном – это чьи цвета?
- Олентийские, наверное, принадлежность к роду – Отмахнулся герцог Рувиль – Хочется им как девкам с косичками ходить – пусть ходят. Хотя если на олентийских котах цвета моей внучки… Сиятельная влезла? Вот же сука престарелая! А она могла, просто что бы мне досадить! Если Мари начали охранять эти облезлые кошаки, то всё осложняется. На прямое столкновение с ними нарываться нам нельзя.
- И еще, Рувиль, ленточки в косичках переплетены между собой, это что то значит? – С тяжелым вздохом решил все же уточнить донесение своих шпионов Бартон – Я не силен в этих олентийских традициях. Как пишет мой агент, на висках трех котов косички заплетены двумя переплетенными ленточками. Одна – красно-сине-зеленая, а вторая – черная с серебром.
- А это обозначает, что они охраняют замужнюю леди – Герцог Хон Гисс побледнел от злости – И вторая ленточка – это цвета её мужа! Но в геральдике Герии нет серебра на черном! Это олентийские цвета! Всего два цвета. В Герии у родов цвета три. Это что получается, что мою внучку уже успели выдать замуж? Ну, Сиятельная, ну и стерва! Этот брак надо будет оспорить! С нами поедет мой начальник правового департамента, Айкин! И вызови ко мне моего помощника Щириса, пусть срочно уточнит, цвета какого рода в Олентие серебро на черном. Только еще высокопоставленных олентийцев нам не хватало!
+*+*+*+*+
- Ну что скажешь, Суруру? – Мурьен Лавье расслабленно сидел в кресле напротив переминающегося с ноги на ногу слуги – Надеюсь, ты принес мне хоть какую то информацию? Имей в виду, моё терпение подходит к концу! Уточняю – к твоему концу. И будет он для тебя весьма болезненным.
- В Ривенти должен прибыть ринтийский герцог Хон Гисс – Суруру как зачарованный смотрел на кинжал, которым доверенное лицо лорда-управителя землевладения Асуро чистил яблоко – На особняке рядом с городской площадью приспущенный штандарт герцога. То есть его еще нет, но его уже ждут!