Читаем Дураки умирают по пятницам полностью

– Не будьте наивным, – сказал он. – У каждого человека есть что скрывать. И у вас, и у Берты Кул, у каждого. Но мне не нравится тот факт, что другие интересуются моей жизнью. Что Джеральд хочет этим доказать? Хочет уличить меня в шантаже? Но я его никогда не шантажировал.

Я успел вставить:

– Если вы тут у нас хотите что-нибудь выудить, то эта приманка не годится, ее надо сменить.

Зазвонил телефон. Я снял трубку и услышал, что Берта тоже сняла трубку параллельного телефона. Я сказал ей:

– Повесь трубку, Берта, это мне звонят.

На другом конце провода послышался голос Джима Формби.

– Что нового, Джим?

Формби доложил:

– Человек, который следил за миссис Баллвин днем, при смене сказал мне, что она выезжала только один раз, к зубному врачу доктору Кваю, который практикует в здании Паукетта. После этого она отправилась за покупками.

– Все правильно.

– Я звоню из телефонной будки в аптеке Акне. Я как раз взял журнал, куда записываются яды…

– Это первая аптека, в которой вы побывали?

– Нет, уже шестая.

– Хорошо. Что удалось обнаружить?

Формби сказал:

– Вы знаете, я всегда пытаюсь завязать новые знакомства. Таким путем я легче прихожу к цели.

– Очень хорошо, но давайте покороче. Вы смогли что-нибудь узнать?

– У нас спросили мышьяк вчера, в два часа дня. Имя в журнале – Рут Отис. Она ассистентка зубного врача. В других аптеках, где я был, яда в последние дни не продавали. Сейчас аптеки закрываются, и если вы…

– Приезжайте к нам в бюро, – сказал я. – Немедленно!

– Хорошо.

Я договорил:

– Эта информация очень важна для меня. Не говорите ни с кем об этом и как можно быстрее приезжайте сюда.

Формби повторил:

– Да, да.

Берта, которая все-таки слушала наш разговор из своего кабинета, спросила:

– Кто такая Рут Отис?

– Прошу не называть имен, – ответил я.

– Тебе это имя что-нибудь говорит? – продолжала допытываться она.

– Сейчас не время об этом говорить.

– Почему? Ах да, понимаю. Хорошо.

Я услышал, как Берта бросила трубку.

Китли сказал мне:

– Словно тайный заговор какой-то, не так ли? Миленькое театральное представление.

– Что вы имеете в виду?

– Эти таинственные телефонные звонки, которые должны показать новым клиентам, как сильно вы загружены. Очень милая выдумка. Я полагаю, что этими звонками дирижирует Берта Кул из своего кабинета. И вы проводите точно такой маневр, если клиент находится в ее кабинете.

– И как вы только додумались до такой чепухи? – спросил я.

Он с сомнением посмотрел на меня:

– Уж не хотите ли вы сказать, что звонок действительно был деловой?

– А почему бы и нет?

– Слишком уж все выглядело по-театральному.

– Разве жизнь порой не походит на театр?

– Бывает, но только время от времени. В основном она скучна и монотонна. Человеческий характер меняется слишком медленно. Возьмите, к примеру, себя. Многие считают, что у вас романтическая профессия. А я бьюсь об заклад, что вам до смерти все надоело так же, как и мне.

– Вы что, опять хотите что-нибудь из меня выудить?

– Нет, это просто, как говорится, заметки на полях.

– Ну хорошо, продолжайте свои заметки.

Китли задумчиво улыбнулся:

– Возьмем, к примеру, этого привратника. Это же типичный случай. Дафна все время старается держать его возле себя. Постепенно она превратила его в своего раба. Он же ненавидит находиться в услужении. Правда, на машине кататься любит, это даже доставляет ему удовольствие. Знаете что, Лэм?

– Нет, – ответил я. – Что именно?

– Ей в известной мере доставляет удовольствие мучить его, давая такие поручения, которые он ненавидит. Она – кошка, большая кошка, а он – мышонок. Положение слуги делает его совершенно беспомощным.

– Я думал, что вы никогда не бываете у них в доме. Откуда же у вас такая информация?

Он задумчиво посмотрел на меня и нарочито таинственным тоном произнес:

– Что ж, мне зарубить свою наседку?

– Вы намекаете на золотые яички?

– И все-то вы хотите знать!

– Чем больше, тем лучше!

– Для кого?

– Для меня. Для кого же еще?

Его лицо немного скривилось.

– Теперь я убежден, что вы собираетесь втянуть меня в это дело – в интересах своего клиента. Но у меня к вам деловое предложение. Ничего особенного. Я предоставляю вам полную свободу защищать вашего клиента так, как вы считаете нужным. Единственное, о чем я вас прошу, это передавать мне всю информацию, которую вы получите. Идет?

– Нет.

Он надул губы:

– О бог ты мой, а вы совестливы.

– Я не могу в ОДНОМ деле служить одновременно ДВОИМ.

– Откуда вы знаете, что их двое?

В этот момент я услышал, как во входную дверь постучали. Но не успел я подняться, как Берта уже ее открыла. За дверью стоял Формби и спрашивал меня. Берта спросила:

– Ты будешь говорить с этим человеком?

Формби выглядывал из-за ее плеча.

Китли бросил:

– Ну, я пошел. Ведь я приходил только поболтать.

– Мне подождать? – спросил Формби.

– Нет, проходите сразу сюда, – сказал я. – Мистер Китли, разрешите вас познакомить с мистером Формби. – И добавил: – Это тот человек, с которым я только что говорил по телефону. Вы же думали, что это фальшивый звонок.

– Вам обязательно нужно подкусить меня? – спросил Китли.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже