Читаем Дурацкие игры магов. Книга первая (СИ) полностью

Маги исчезли, и лишь примятая золотая трава да лёгкий флёр безумия, говорили о том, что Золотые степи удостоились визита Смертей.

В отличие от покойного брата, Федор путешествовал по мирам немного. Тем не менее кое-какие связи у него имелись. Нужно было лишь напомнить о себе и сделать заказ, благо в распоряжении императора находилось всё золото мира. Экспериментатор потёр переносицу, усердно перебирая в уме имена ушлых и пронырливых магов, зарабатывающих добычей информации и сомнительными, рискованными предприятиями, но на пятом имени его размышления прервали - в кабинете появились Дима и Артём.

Временной маг выглядел на редкость тихим и кротким: оседлал стул у окна, опёрся локтями на подоконник и стал рассматривать дворцовый парк. Императора он будто бы и не заметил.

Фёдор мысленно выругался и перевёл взгляд на сына. Дмитрий стоял перед столом, вызывающе скрестив руки на груди, и, что самое ужасное, в голубых глазах больше не было ни боли, ни отчаяния. Взгляд наместника горел упрямством и… скорбью. "Он решился убить Хранительницу! Времени нет, совсем нет! Он вот-вот нанесёт удар!"

С трудом сдерживая панику, Фёдор нацепил на лицо непроницаемую маску и заговорил:

- Сегодня Вы с Артёмом немного пошумели в моём мире, но, учитывая психическое состояние временного мага - я вас прощаю.

- Спасибо, - холодно усмехнулся Дмитрий и поинтересовался: - Так что ты хотел услышать, император? Величину гардийского улова за последние сутки или состояние молочного скота в северных посёлках Острова Синих Скал? А, может, поведать о рейде крысоловов по амбарам и складам Керона? Очень многотрупный отчёт. Начинать?

- Не стоит. - Фёдор сокрушённо качнул головой и проникновенно взглянул на сына. - У тебя выдался нелёгкий день, наместник. Пожалуй, отложим твой доклад, скажем, до следующей недели.

- С чего такая забота, Ваше императорское величество? Пытаешься задобрить Смерть? Не выйдет! Вдвоём нам не ужиться в Лайфгарме, не так ли?

Фёдор внутренне сжался. Он уже видел, как ему в грудь летит смертоносный шар, и инстинктивно собирал силы, чтобы выстроить защиту. Но Дмитрий неожиданно улыбнулся.

- Ты не умрёшь сегодня, папуля. Но это произойдёт скоро, так что, готовься. Завещание составь, последние указания раздай, в общем, насладись властью напоследок. Артём!

- Подожди! - теряя остатки самообладания, воскликнул Фёдор. - Зачем тебе моя смерть, Дима? Уходи из Лайфгарма! Вы с Тёмой комфортно устроитесь в любом мире. Неужели тебе так необходимо становиться отцеубийцей?

Глаза Дмитрий наполнились недоумением:

- Ты соображаешь, что говоришь, император? Ты почти труп, а у тебя хватает наглости гнать меня из Лайфгарма? Я бы понял, если б ты пообещал за свою жизнь отпустить Ричарда и снять заклятие со Стаси…

- Это невозможно! Моё заклятие необратимо…

- Как и твоя смерть! - ледяным тоном заявил Дмитрий и исчез вместе с временным магом, а Фёдор вытащил из кармана тонкий батистовый платок и промокнул мокрое от пота лицо.

Императору мерещилось, как беспощадная смерть сжимает пальцы на его шее. "Нет! Не хочу! - истерично подумал маг и вцепился в край стола. - Ты не победишь, Дима! Ты уже проиграл! Тебе нужно было убить меня прямо сейчас! А ты отложил мою казнь, и я сумею воспользоваться отсрочкой! Я уничтожу, раздавлю тебя!" Фёдор скомкал платок и хищно улыбнулся. Он не зря был магом-экспериментатором и прозвище Легенда Лайфгарма не за красивые глазки получил. Самобытный, изворотливый ум, преодолев ужас и гнев, заработал, просчитывая новые и новые комбинации, и император понял, что нужно делать.

Платок полетел на пол, глаза зажглись мстительным коварством. Фёдор начинал опасную игру - на кону стояла его жизнь - и надеялся, что эта партия останется за ним.

Ричард промчался по коридору, стрелой взлетел по лестнице и остановился. Он бывал на официальных мероприятиях в Литтийском дворце, однако ни разу не удостаивался личной аудиенции Геласия, тем более в его кабинете.

- А ну, стой! - рявкнул инмарец и схватил за шкирку слугу, спешащего куда-то с гружёным снедью подносом.

Тарелки и бокалы посыпались на пол, но принц не обратил на это внимания. Рванув лирийца на себя, он грозно взглянул в перекошенное от страха лицо и рявкнул:

- Где кабинет императора?

Слуга испуганно моргнул:

- Там.

- Где?

- Н-на втором этаже, - заикаясь, ответил лириец, и глаза его медленно закатились.

Ричард выругался, подтащил обмякшее тело к стене и усадил на пол. Потом развернулся к ошеломлённо замершим у кадки с фикусом горничным, хотел что-то сказать, но передумал и ринулся обратно к лестнице. Время катастрофически утекало, и, впервые в жизни, инмарец пожалел, что не родился магом: "Переместился бы сейчас прямо к императору и всё выяснил!"

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже