Читаем Дурацкие игры магов. Книга вторая. полностью

- Успокойся, Ричи! - Валентин потрепал друга по спине и подмигнул оцепеневшему от удивления Джомхуру. - Как здесь говорят, в Кару со своими яблоками не ездят. И придётся тебе, наместник, признать Марию равноценным членом нашего маленького сообщества. Она, конечно, родилась в Камии, но слишком долго прожила в мире, где равноправие мужчины и женщины непреложный и обыденный факт. Так что, присоединяйся! Можешь, если тебе так будет легче, считать Машу кем-то вроде кайсары Сабиры. Кстати, она владеет мечом не хуже, точнее, лучше воинственной правительницы Харшида.

- Бывшей правительницы, - педантично уточнил Джомхур, встал и с сомнением посмотрел на Марусю. - И всё-таки я думаю, что если заняться её воспитанием…

- Замолчи! - схватился за голову Бастиар. - Один такой умник уже пытался. И мало того, что у него ничего не вышло, так ещё и врага приобрёл. Хочешь поссориться с лучшим клинком Камии?

Работорговец внимательно оглядел Ричарда и мотнул головой:

- Не хочу. Простите мне опрометчивые слова, господин Ричард, они вызваны невежеством и косностью, а мне как наместнику принца Камии в Харшиде эти качества не должны быть присущи. - Он поклонился инмарцу, и цепкие чёрные глаза остановились на Марусе. - И Вы, прекрасная госпожа, извини меня.

Ричард молча кивнул, а Мария мягко улыбнулась работорговцу:

- Камийские законы знакомы мне лучше, чем моему мужу, и я понимаю и прощаю Вас, Джомхур.

- Вот и славно, - обрадовался Валентин, молниеносно разлил по бокалам вино и провозгласил: - За толерантность!

- В смысле?

Ричард с подозрением посмотрел на друга, а Маруся едва сдержалась чтобы не расхохотаться: уж больно забавно выглядели растерянно-настороженные лица мужчин.

- Вот темнота! За терпимость, проще сказать.

- А… - протянул инмарец, выпил вино, и остальные последовали его примеру.

Едва бокалы оказались на столе, Валя, быстро проговорив коронную фразу: "Между первой и второй перерывчик небольшой", наполнил их вновь.

- Ты уверен, что между первой и второй? - язвительно осведомилась Маруся.

- Конечно, душа моя! Мы же за стол сели, чаши на бокалы поменяли, так что, как ни крути, это была первая. А вторая… За Джомхура! За его свободу и процветание!

Работорговец польщено улыбнулся, выпил и накинулся на еду. Впрочем его собутыльники тоже не стали терять время даром. Даже Валентин соизволил положить себе на тарелку отбивную.

- Закуска, конечно, градус крадёт, - заговорщицки сообщил он Ричарду, - но у нас и время есть, и алкогольных напитков навалом. Надерёмся в зюзю.

- Но мы вроде бы спать собирались… - усмехнулась Маруся.

- Успеем ещё поспать. Итак треть жизни в постели проводим! Я, например, жутко хочу услышать, как Джомхур нашёл Диму и Тёму. А ты разве не хочешь?

- А потом тебе захочется узнать технологию выращивания каруйского винограда и рецепт вина из боярышника.

- Про виноград пока не надо, а вот рецепт… Почему ты не угостил меня этим редким напитком, Басти? Зажал, да?

Бастиар с хитрой улыбкой посмотрел на Марию:

- А ты-то откуда знаешь про оранжевое вино? Я всего год назад нашёл в библиотеке древний фолиант с его рецептом, и пока не пустил этот чудный напиток в производство. А опытная партия была столь мала, что…

- Не надо оправдываться, Бастиар! - грозно прервал его Валентин. - Меняю рецепт оранжевого вина на тайну изготовления шаклийского ликёра!

- Что? - в один голос воскликнули Джомхур и Бастиар. - Ты знаешь, как его готовят?

- Да, - величественно кивнул землянин, - я как раз ищу партнёров, чтобы провернуть это выгодное дельце.

Маруся легонько толкнула мужа в бок:

- У Вали, похоже, новое увлечение. Раньше он мнил себя гениальным писателем, а теперь коммерсантом решил заделаться, и тоже, конечно, гениальным.

- Язва! - хмыкнул Солнечный Друг.

- Не оскорбляй мою жену!

- Да больно нужно! Много она в бизнесе понимает!

- Побольше твоего, - окрысился Ричард. - У нас, между прочим, своё дело в Камии, а у тебя - пшик!

- Ну это временно. Я ещё покажу вам с Эдгаром, как гостиницами управлять. Тоже мне, дельцы местного разлива! Одну гостиницу имеют, а гонору…

- Если речь идёт об Эдгаре из Ёсса, то у него не одна гостиница, - заметил Джомхур. - У этого пройдохи целая сеть гостиниц, постоялых дворов и трактиров. А его деловой хватке позавидовать можно. Если вы вложили деньги в его дело, господин Ричард, то поздравляю - без прибыли не останетесь!

- Мне он тоже показался оборотистым малым, - кивнула Маруся. - И поэтому, мы с Ричи решили не таскать с собой мешки с золотом, а вложить их в дело - деньги должны работать!

- Верно! - просиял работорговец и широко улыбнулся Ричарду: - Ваша жена точно сильнее бывшей кайсары, и я даже горжусь тем, что сижу с ней рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези