Глаза мага лихорадочно заблестели, лицо исказила невыносимая душевная мука. Опустившись на колено, он приложил руку к груди и преданно уставился на правительницу Харшида:
- Убей меня, великая госпожа, ибо мысль о том, что ты считаешь меня врагом - невыносима!
- Я верю тебе, - невольно вырвалось у Сабиры, и она прикрыла рот рукой, отчаянно ругая себя за предусмотрительность: покои были напичканы гвардейцами, ожидающими приказа схватить преступника, а в нише, за ковром, прятался Сахбан.
Но теперь, когда сильный и красивый невольник признался ей в любви, Сабира не желала с ним расставаться. Как сильная и беспощадная правительница, она должна была немедленно казнить подосланного Кристером убийцу, но отдать Дмитрия на растерзание палачам, не удовлетворив свою похоть, не могла. Сладострастие победило здравый смысл! Наплевав на свидетелей, правительница Харшида расправила плечи и торжественно спросила:
- Ты готов служить мне верой и правдой, раб?
Чёрные тонкие брови кайсары сдвинулись к переносице, тёмно-вишнёвые губы плотно сжались, а пронизывающие карие глаза впились в лицо Дмитрия. До победы оставался всего один шаг, и маг вложил в голос максимум любви и обожания:
- Я готов служить Вам до последнего вздоха, великая госпожа!
- Иди сюда, Сахбан! - надменно позвала кайсара, и из-за ковра выступил мрачный визирь.
Бросив злобный взгляд на соперника, он поклонился, заискивающе улыбнулся кайсаре и произнёс то, что она хотела услышать:
- Вы, как всегда, оказались правы, величайшая. Ваш раб - человек чести.
- Ты свободен, Сахбан, - бросила ему Сабира, не сводя алчущих глаз с мага.
Визирь побледнел и отступил к дверям, а кайсара жестом приказала рабу подняться.
- Ты силён и красив. И начнёшь служить мне прямо сейчас.
Дима счастливо улыбнулся и властным движением притянул Сабиру к себе.
- Не здесь, - прошептала она, едва сдерживаясь, чтобы не впиться в манящие губы.
Правительница Харшида взяла раба за руку и провела в соседнюю комнату с круглым бассейном из розового мрамора.
- Наполни его, Дима.
- С удовольствием, - слегка поклонился маг, сложил ладони, и мощная струя хрустально-чистой воды ударила в мраморные плиты.
Кайсара бросила на пол кинжал и скинула халат. Уверенной походкой подошла к бассейну и остановилась перед рабом, позволяя любоваться своим тренированным, сильным телом. Дмитрий подхватил игру и с вожделением уставился на обнажённую хозяйку. Сабира довольно улыбнулась, присела и провела ладонью по переливающейся водной глади:
- Твоя вода волшебная?
- Конечно, дорогая. Она распаляет страсть, - с придыханием ответил маг и, рывком подхватив кайсару на руки, прыгнул в бассейн.
Глава 17.
Новые гвардейцы Кристера.
Выносливые харшидские лошади ветром мчались по пустыне, унося камийскую мечту прочь из Харшида. Знаменитые разбойники словно забыли о своём ремесле: они перестали собирать дань с караванов, а оазисы оставались в стороне от их прямого, как стрела, и стремительного, как молния, пути. Бешеная скачка прерывалась лишь поздно ночью, а с рассветом продолжалась вновь. Супруги почти не разговаривали, да и не очень-то поговоришь, когда жаркий, пыльный ветер бьёт в лицо. К ночи же они выматывались так, что сил едва хватало расседлать и накормить коней и поесть самим. Но, как вскоре выяснила Маруся, стремительный, безмолвный марафон имеет свои плюсы. Сосредоточенное молчание и резкий пустынный ветер сорвали пелену забвения с её памяти, и женщина будто очнулась ото сна. Перед глазами вставали, казалось, навсегда забытые картины, слышались обрывки разговоров. И в тот день, когда перед взорами камийской мечты возникли сероватые стены оазиса Еркур, Маруся окончательно вспомнила свой короткий роман со Смертью…
Перед воротами пустынного города разбойников остановила стража.
- Не ожидал увидеть Вас в Еркуре, господин Ричард, - узнав камийскую мечту, произнёс офицер. - Награда за Вашу голову столь высока, что Вы без опаски могли бы явиться в Бэрис и поступить на службу к кайсаре.
Ричард неопределённо пожал плечами, высыпал в ладонь камийца гость золотых монет и направил коня к воротам. Офицер с недоумением посмотрел вслед разбойнику, поправил саблю на поясе и рявкнул на солдат, которые не сводили завистливых глаз со спин знаменитых бандитов:
- Чего уставились, бездельники? Разбойников никогда не видели? А ну, по местам! - Он махнул рукой, указывая на облако пыли, появившееся на горизонте. - Караван на подходе!
Стражники выстроились по обе стороны от ворот, а офицер пробормотал себе под нос:
- Странный какой-то разбойник. Я бы на его месте давно служил в Бэрисе.
Тем временем Ричард и Маруся подъехали к гостинице, расположенной недалеко от центра оазиса, спешились и вошли в общий зал. Супруги собирались поменять в Еркуре коней, закупить провизию и в тот же день отправиться дальше, но, взглянув на бледное, усталое лицо жены, Ричард обеспокоено качнул головой:
- Отдохнём до утра, Маша. Нам нужно восстановить силы.
- Но мы же спешим, - слабо запротестовала Маруся и замолчала: к ним подбежал хозяин гостиницы.