Читаем Дурманящий запах мяты (СИ) полностью

Я посмотрела на голубое чистое небо, пытаясь разглядеть там лицо Великой Матери. Мне, казалось, что в такой хороший светлый день, она обязательно должна улыбаться. Но она, коварная, пряталась за пушистыми облачками.

Небо было отражением того озера, в котором стояла я. Хотя, тут можно было поспорить, кто кому подражал. Я полностью расслабилась, представляя себя облачком, плывущим по бескрайним просторам небес.

«Земные проблемы меня не касаются. Потому что я — часть неба, гонимая ветром».

Позволив воде держать меня на поверхности, я наслаждалась чувством невесомости. Практически растворилась на пограничье небес и озера. И тут…

— Так вот куда ты пропала!

Я чуть действительно не пропала. Расслабленное тело превратилось в камень и быстро пошло ко дну, — от испуга, в попытке схорониться. Исчезнуть под водой мне не дали, вытащили и поставили на ноги.

— Не везёт тебе с водоёмами! — заключил советник, придерживая меня одной рукой.

Я вырвалась, гордо заявив, что мои проблемы с водой только из-за него. А если он ещё раз так подкрадётся неожиданно, я и в кружке утонуть смогу. Ну, как минимум — захлебнуться. В перерывах нашего препирательства, я то и дело посматривала на берег — волка там не было. Спрятался, почуяв чужака. А потом я заметила, как шевелится камыш, и между коричневых шишек куста торчат острые уши зверя.

— Я думал тебе от нашей шутки по поводу мяса, совсем плохо стало, — рассматривая меня заигрывающими зелёными глазами, говорил советник.

— Конечно, стало. Вот не видишь разве, я теперь бога озера задабриваю… — Отмахнулась я.

— И как интересно? — поинтересовался парень.

— Рыбу ловлю! Не понятно что, ли?

— Интересно, ты его задабриваешь, воруя из его же царства жителей! — хмыкнул позади меня Тай. — А потом, что делаешь?

— Божеству же и жертвую! — мохнатое божественное творение тем временем, дотрескивало в кустах остатки первой рыбёшки. А Тай стал рядом со мной, тоже отлавливая рыбу и, следуя моему примеру, бросал её на берег в камыши. Что-то подсказывало, — мифическое божество моё нажрётся до отвала и станет такое раздобревшее — даже лапы передвигать не сможет! Я покосилась на камыши. Волк высунул морду. Тай тоже повернулся, поглядеть, но в камыши ничем привлекательным ему не показались.

— И как же это неприступный господин советник решился снизойти до разговора с командующим? — ехидничала я, гоняясь по мелководью за ускользающей добычей.

Тайреллу везло. Его рыбалка была успешнее — поймав изворотливую гадину, он сунул мне её прямо под нос, демонстрируя ловкость. Я оценила её косым взглядом, приняла, и, прицелившись, метнула рыбу в камыши.

— Дар Духу леса! — пояснила я, напустив на себя торжественности, и снова отвернулась.

— А почему я не должен был с ним разговаривать? Мы друзья с детства. К тому же, я действительно вёл себя не совсем… — говорил он, вылавливая вторую рыбёшку.

— Совсем как идиот? — не смогла обойтись без замечания я. — И что же заставило вас разгневаться на собственного друга, господин советник?

— Ори? — его пронизывающий до глубины души голос, заставил меня смолкнуть, остановиться и повернуться.

Советник не смотрел на меня, бросая очередную рыбину в камыши. Я заметила, что парень даже не отдаёт себя отчёта в том, что делает. А объевшийся волк наверное, уже смотрит на прибывающую летучую рыбу с отвращением и подпихивает обратно к воде.

— Это правда? То, что мне рассказал Ольгерд?

— А что он рассказал? — уточнила я, чтобы на всякий случай, знать о чём соврать.

— Ты спасла ему жизнь?

— Смотря, с какой стороны посмотреть. Мне кажется, мы оба в этом преуспели.

— Я хотел сказать тебе… — Он вдруг подошёл ближе. — Спасибо, что стала для него смыслом жизни.

— Ошибаешься! Я только стала ему другом… вот и всё! — отчего-то разговоры с ним смущали меня. Так что, во избежание продолжения разговора в таком духе, я брызнула ему в лицо водой. Им же овладело весёлое буйство и господин советник резко впал в детство, превратившись в мальчишку лет шести. Он смеялся и брызгался так, что мне пришлось от него убегать. Вода залила глаза, и я выставила руки вперёд, защищаясь, когда надоело носиться по мели. Поток прекратился. Я робко расплющила веки: Тай смотрел на меня, склонив голову. Мне не понравился его взгляд — он вызвал во мне незнакомые чувства, тревожные. Будто его взгляд, или даже весь он, несёт мне опасность. А через мгновение советник поплатился за навеянные тревоги. Волна брызг от меня полетела ему в лицо. Тем не менее, парень совсем разыгрался, нырнул под воду и оказался уже около меня, застав врасплох.

— А ты бесстрашная! — внезапно похвалил он, схватив меня за плечи.

— С чего вдруг? — не понимала я и пыталась вырваться из его загребущих ручищ. Его обнаженное мокрое тело было слишком близко, что не категорически мне не нравилось.

— Пиявок не боишься, — пояснил Тай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амазонка

Похожие книги