Довольная команда смотрела на президента. Андрей, одобрительно улыбаясь, не отрывал от него взгляда, Леонид в знак согласия усердно кивал головой и недовольно поджимал губы, а Борис напоминал диктатора, сладострастно наблюдающего за казнью участников попытки государственного переворота.
— Два идиота к нему приехали! Мне не жалко денег, но ни хера же не сделано! Идиоты! Лазер какой-то притащили, пружинки. А что толку? Давно бы просверлили дырки, и все стало ясно! Я дал команду придержать документы этого, ну как его, с бородкой! Что за манеры такие, бороду отрастил! У нас в компании кто-нибудь ходит с бородой? Нет! И не будет! — Ефим стукнул кулаком по столу. — И не открывай рот! — мне показалось, что он подмигнул мне, увидев, что я собираюсь что-то сказать. — Все и так ясно, яснее некуда!
Перед глазами у меня поплыли круги, все на секунду потеряло устойчивость и расплылось, и я вдруг вне всякой связи с реальностью вспомнил свой старый сон, навеянный дежурством по военной кафедре в институте, в котором я учился. Снилось мне, что я стою у входа с красной повязкой «Дежурный» на рукаве, и неожиданно мое тело начинает отрываться от пола и, несмотря на все мои попытки, летит все выше и выше, и меня прижимает к потолку, как воздушный шарик, наполненный гелием. Я барахтался у потолка, и в этот момент в дверь зашел полковник Панченко, известный самодур и тупица, словно сошедший со страниц студенческих анекдотов типа «От меня и до следующего столба, шагом марш!».
— Что за безобразие! — обратился ко мне полковник — Почему висишь?
— Товарищ полковник, разрешите доложить! — с отчаянием отрапортовал я, — дежурный по части, студент группы номер два.
— Немедленно опускайся! — закричал полковник. — Кто разрешил?
— Осмелюсь доложить, — ответил я в лучших традициях бравого солдата Швейка, — спуститься не могу, вишу! — В этот момент в своем сне я испытал какую-то дикую радость освобождения, оттолкнулся ногами от потолка и поплыл по воздуху.
— Снять! — дико закричал Панченко, и тут я проснулся.
Кабинет Ефима снова сфокусировался у меня перед глазами, и я заметил, что Команда с недоумением смотрит на меня.
— С тобой все нормально? — вдруг по-русски спросил Леонид. — А то у тебя сейчас был такой вид, как будто ты вне очереди американское гражданство получил и еще миллион долларов впридачу! Ну, хватит мечтать, пора работать!
Глава 24. Шпиндели для Красного Китая
— Это катастрофа! — услышал я жуткий крик Ефима. — Все, закрываю лавочку к чертовой матери!
— Ефим, Ефим, может быть еще найдутся… — раздавался униженно-просящий голос Леонида.
— Ни хера не найдутся! — Ефим рычал по-настоящему страшно. — Пятьдесят штук, вашу мать! Спиздили шпинделя и все тут!
Я внутренне напрягся, так как крики обладали тембром, свидетельствующем о крайнем раздражении хозяина, и явно не обещали ничего хорошего. «Сглазил,»
— подумал я, так как только вчера с удивлением отметил про себя, что в течение нескольких последних дней Ефим был на редкость спокоен, даже умиротворен и почти не повышал голос. «Таблетки начал пить, — объяснил он мне как-то тайну своего благодушного настроения, — и ты знаешь, лучше себя чувствую. Да, помогает, раньше ночи не спал, просыпался и все о подставках думал, а теперь утром встаю, и голова свежая. Вам бы всем здесь попить таких таблеток, — назидательно продолжал он, — для производства было бы полезно.»
В последний раз Ефим поднял крик около двух дней назад, да и то какой-то неестественный и не вполне серьезный. Вокруг него в комнате, отделенной от большого сборочного зала высокими стеклянными окнами, стояла группка испуганных сотрудников, включая только что принятого на работу высокого и полного инженера с короткой стрижкой.
С этим новичком у меня произошел курьез. Я настолько привык, что все сотрудники, появляющиеся в компании, кроме секретарей и постоянно сменяющих друг друга толстеньких девочек, раскладывающих бумажки по полкам, разговаривают по-русски, что не мог даже представить, что появившийся в компании новобранец окажется американцем.
— Хэлло, — вежливо поздоровался он, столкнувшись со мной в коридоре.
— Доброе утро, — спокойно ответил я по-русски и заметил, что у нового сотрудника слегка удивленно поднялись вверх брови. — «Испугался, — уверенно подумал я. — Обработали товарища при приеме на работу, объяснили, что по-русски в компании ни-ни…»
О своей ошибке я узнал случайно, и мне стало неловко.
— Извините, что я обратился к вам по-русски, — постарался исправить я свою оплошность при первом же представившемся случае.
— Ну, что вы, — залетевший в компанию Пусика американец был смущен.
— Кстати, моя бабушка родом из Одессы, и я немного понимаю по-русски, так что вы были недалеки от истины.