Я вытер ладонью пот с лица и направился в кабинет доктора Шарки. Стандартный кабинет врача, но по размерам больше обычного. Просмотровый стол, несколько шкафов с застеклечными дверцами, полки, стулья — все выдержано в белом цвете, исключение составляли деревянные панели, которыми были обшиты стены. Странный дизайн. Впрочем, я ничего не смыслил в дизайне врачебных кабинетов.
— Смена караула, милейший док. Говорили с лейтенантом обо мне, теперь поговорите со мной о Вудворде.
Шарки побледнел и сунул руку в ящик стола. Зря он это сделал. Пришлось защемить его кисть ящиком.
— Не стоит испытывать судьбу, док. Я человек нервный, могу что-нибудь сломать ненароком, а вы еще в полном расцвею сил.
Я отдернул его руку так, что он взвыл, и достал из ящика короткоствольный «Смит и Вессон» тридцать восьмого калибра. Барабан был полон патронов.
— Зачем вам оружие, док? Защищаться от клиенток? Прохода не дают, дорогу огнем прочищаете?
— Что вам надо, черт вас побери! Он с нежностью растирал свою руку, словно она была хрустальной.
— Несколько вопросов, несколько ответов — и мы расстанемся.
— Вам бежать надо сломя голову, а не вопросы задавать. Вы что думаете, вам удастся уйти от Вудворда? Он знает о вас больше, чем вы сами о себе. Ордер на арест уже подписан. Найдена ваша машина и орудие убийства, ваш сообщник из гаража арестован. Все доказательства налицо. Вам нужно удирать из города, из штата, если хотите, из страны.
— А как же убийца?
Шарки совершенно растерялся, было видно, что он не понимает о чем я говорю. Я убрал в карман его револьвер и сел напротив.
— Нет, док, так не пойдет. Чужую работу я никогда не присваиваю.
— Вы же были пьяны, как докер Фриско. Посмотрите на себя. Алкоголь убил вас. Вас же трясет, как осенний лист на ветру. Что вы можете помнить?! Вы не в состоянии отвечать за свои действия. Вы не можете контролировать себя. Ваша песенка спета.
— Ну, хватит! Панихиду справим потом. Давай-ка, дружок, к делу. Напрягись и подумай. Возьмем неординарную ситуацию. Убийца не я и не ты. Хотя я могу тебе доказать, что у тебя были основания пришить Дэби. Но оставим нас двоих в стороне. Кто, по-твоему мог это сделать?
— Никто! Какие бы люди ее ни окружали, они не звери. Только пьяный или псих мог нанести шесть ножевых ран.
— Кто тебе об этом сказал?
— Как кто? Вудворд. У меня волосы дыбом встали.
— О'кей. Ну, а одну рану, смертельную, кто бы мог нанести?
— У Дэби хватало врагов. Муж, шофер, антрепренер, подруга…
— Интересная мысль по поводу антрепренера. Ты говоришь о Баке Бринкли?
— Конечно. Что тут удивительного?
— Чем это Дэби мешала ему?
— Не только Дэби. У Бринкли контракт с Дэби Катлер и Ирен Тэмпл. Девочки постарели, а по контракту он обязан занимать их работой еще пять лет. Спрос на них резко упал. Месяц назад Бак привел ко мне одну красотку. Вот уж действительно пальчики оближешь. Тебе, парень, такие и не снились. Сказочная девочка, восемнадцать лет. Победительница конкурса красоты во Флориде. Бак показал ее Ле Рою, тот готов заключить с ней контракт на любых условиях. Бак может заработать на этой кукле полмиллиона. Но он не может стать ее антрепренером. Парень волосы на себе рвет.
— Почему не может? У него же свое агентство и он вправе заключать любые договора с кем хочет.