Читаем Дурная кровь (ЛП) полностью

круглее, а моё тело — меньше. Я подумала о глядящей на качели Лорел. У меня тоже

есть сестра.

— Уголки губ опущены вниз, шея напряжена, глаза не сфокусированы, словно ты

видишь не то, что находится здесь и сейчас, — Майкл сделал паузу. — Сегодня ты

виделась со своей сестрой, и даже Драма Детей и Родителей Таунсендов не заставит тебя

забыть о том, что ты видела.

Мы добрались до выхода из дома кривых зеркал и вернулись на улицу. Я увидела,

что нас поджидает Селин, и проглотила свой ответ на слова Майкла. Она держала в руках

аквариум.

— Слоан выиграла тебе золотую рыбку, — прокомментировал Майкл.

— Слоан выиграла всех золотых рыбок, — поправила его Селин. — Она до ужаса

хороша в этих играх. Что-то связанное с «расчётами».

Я и сама произвела кое-какие расчеты и решила, что, хотел этого Майкл или нет,

ему нужно было поговорить с Селин. А мне нужно было убраться подальше от зеркал,

воспоминаний и внезапного напоминания о том, что до следующей даты Фибоначчи

оставалось меньше тридцати шести часов.

Слоан сидела неподалеку от колеса обозрения в окружении аквариумов с золотыми

рыбками. Я села рядом с ней. О чём бы не говорили Селин с Майклом, музыка от колеса

обозрения заглушила их разговор.

Колесо крутится, — произнёс детский голосок в моих воспоминаниях, — круг за

кругом…

Сидящая рядом со мной Слоан напевала что-то себе под нос. Сначала мне

показалось, что она подпевает музыке, но затем я осознала, что она снова и снова напевает

одни и те же семь нот.

Песенка Лорел.

По моим рукам пробежали мурашки.

— Слоан… — я хотела попросить её остановиться, но что-то в выражении её лица

заставило меня запнуться.

— Семь нот, шесть из них не повторяются, — Слоан уставилась на колесо

обозрения, наблюдая за тем, как оно крутится. — Ми-бемоль, ми-бемоль, ми, ля-бемоль,

фа-диез, ля, си-бемоль, — она сделала паузу. — Что, если это не песня? Что, если это код?

ГЛАВА 22

Семерка. Я знаю семерку. Пока мы сворачивали на подъездную дорогу, слова Лорел

вертелись в моей голове. Я заметила, что у дома было припарковано несколько машин.

Свет горел не только в кухне, но и на всём первом этаже.

Что-то было не так.

Я вышла из машины ещё до того, как Майкл затормозил. По пути к входной двери я

миновала трёх агентов. Агент Вэнс. Агент Старманс. Я не сразу узнала третьего мужчину

— один из агентов, охранявших Лорел.

Нет.

Я распахнула дверь и увидела Бриггса с ещё одним агентом. Со спины я не видела

его лицо, так что я сказала себе, что слишком бурно реагирую. Я сказала себе, что не

узнаю его.

Сказала себе, что с Лорел всё в порядке.

А затем мужчина обернулся. Нет. Нет, нет, нет…

— Кэсси, — агент Бриггс заметил меня и прошмыгнул мимо мужчины. Агент

Моррис. Я вспомнила его имя. Агенты Моррис и Сайдс. Двое агентов, охранявших мою

сестру.

Это слишком опасно, Кэсси, — сказала мне агент Стерлинг, объясняя, почему моя

встреча с сестрой должна была стать последней. — Для тебя. Для Лорел.

— Где она? — спросила я. Всё моё тело дрожало от напряжения. На каком-то

уровне я почувствовала, как Бриггс опустил руку мне на плечо. На каком-то уровне я

знала, что он ведет меня в другую комнату.

— Здесь оба агента, охранявших Лорел, — сжав зубы, произнесла я. — Они

должны скрываться. Вместе с ней.

Я осмотрела комнату, словно Лорел могла быть здесь. Словно, если я хорошенько

поищу, я смогу найти её.

— Кэсси. Кассандра, — Бриггс сжал моё плечо чуть сильнее. Я почти этого не

почувствовала. Я даже не понимала, что отбивалась, лихорадочно отталкивала его, пока он

не обнял меня.

— Что произошло? — спросила я. Мой голос словно не принадлежал мне. Слова

казались мне чужими. — Где Лорел?

— Её нет, Кэсси, — это Бриггс завербовал меня в программу. Из всех взрослых в

нашей жизни, он был самым сосредоточенным, целеустремленным и больше всех раздавал

приказы.

— Она исчезла? — внезапно, я замерла. — Или она мертва?

Бриггс ослабил хватку, но не выпустил меня.

— Исчезла. Несколько часов назад нам позвонили охранявшие её агенты.

Состоялся план перехват, перекрыли все ближайшие дороги, но…

Но это не помогло. Вы не нашли её.

— Она у них, — я заставила себя произнести это. — Я пообещала ей, что ей

никогда не придется туда возвращаться. Пообещала, что она в безопасности.

— Ты не виновата, Кэсси, — сказал мне Бриггс, опуская ладонь на мой подбородок

и заставляя меня посмотреть ему в глаза. — За эту программу отвечаю я. Я отвечаю за

тебя. Я принял решение привлечь Лорел, — даже не спрашивая, я знала, что он думал о

ссоре между ним и агентом Стерлинг случившейся в Нью-Йорке. О Скарлетт Хокинс и

Найтшэйде, о жертвах, на которые мы шли ради победы.

— Где Стерлинг? — спросила я.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже