— И тебя. Тебе не кажется, что все остальные жертвы — случайные, и только ты был нужен убийце?
— Стоило ради этого так всё организовывать, — Павел пододвинул сумку поближе к детективу, открыл. — Я тут ещё кое-какого оружия набрал, на всякий случай.
Рози приехала в пикапе, груженом коробками и устрашающего вида агрегатами. От Тампы до Гринвуда, если ехать через Кейптаун, было километров четыреста, Волкова демонстративно молчала, Веласкес с Рози обсуждали каких-то общих знакомых, и Настю это внезапно разозлила. Не то чтобы она ревновала, но когда на твоих глазах начинают откровенно флиртовать, поневоле задумаешься, почему на тебя не обращают внимания.
— Я помню Кирчева, он сейчас суб-капитан, — говорила Рози, — когда мы с группой захвата отрабатывали нападение на офис мэра, его отделение изображало террористов. И негра высокого помню, Рунге, кажется?
Волкова при имени Рунге ощутила холодок в груди и ещё больше в себе замкнулась. Она слушала песни певички, с которой Веласкес выступал на площади Сервантеса, они были так себе, старые, а вот новые — совсем другое дело, эта коза теперь выступала под гитару, да так, что аж мурашки по коже бежали.
За десять километров до цели, прямо на границе Свободных территорий и протектората Гринвуд, Рози остановилась, достала из коробки униформу.
— Переодеваемся, — сказала она, — теперь мы сотрудники санитарного надзора, можем проникать в любые здания без ордера. Не забывайте надувать щёки и смотреть на людишек свысока.
— Почему не пожарные? — Волкова примерила защитный комбинезон с логотипом надзора, он был словно на неё сшит, даже подгонять не пришлось.
— В пожарных инспекторов переодевается Бюро, — сказала лейтенант Суон, — у полиции тоже ведь что-то такое есть?
— Полицейская форма, — пробурчала Настя. — Нас и так достаточно не любят. Что дальше?
— А дальше я покажу, как обращаться со сканерами органических загрязнений и детекторами живности, ничего сложного даже для вас. Сканеры совмещены с пистолетами, в детекторах — электрошокеры. На случай, если что-то пойдёт не так, Сэм постоянно со мной на связи, заботится он о тебе, Веласкес, как о родном. Ну что, — Рози похлопала по двери машины, на ней появилась эмблема санитарного надзора, — наведём там шороху. Если, конечно, детектив Волкова действительно что-то нашла.
Пикап припарковался у входа в здание на Четвёртой улице, постоял немного, и заехал во двор. Сканеры показали, у каких ворот машины останавливаются особенно часто, проём был предназначен как раз для небольших грузовичков или вот таких пикапов. Рози посигналила, потом вылезла и ударила несколько раз кулаком по створам. Через несколько минут ворота приподнялись на метр, в образовавшийся проём пролез человек в рабочем комбинезоне, с пистолетом на поясе.
— Санитарный надзор, — Волкова ткнула жетон в нос охранника, — проверка.
Охранник постоял, прислушиваясь к голосу в ухе, нажал на браслете кнопку, створка поползла вверх.
— Здание в вашем распоряжении, мэм, — сказал он, — но внутри никого нет, только один инженер. Основной персонал в помещении фабрики сидит, здесь и охранять-то нечего.
— Люди меня не интересуют, — Настя дождалась, когда створка откроется полностью, уселась обратно за руль, — а ну подвинься. И запритесь там у себя, у нас такая отрава забойная, что один раз подсядешь — потом жить без неё не сможешь.
— Хочу предупредить, что хозяева поставили глушилки, — охранник отошёл чуть в сторону, — внутри коммуникаторы почти не ловят сеть, нужно выходить наружу. Если захотите с кем-нибудь связаться, предупредите меня, я покажу место, откуда это можно сделать.
— Разберусь, — Волкова загнала пикап внутрь здания, присвистнула, глядя на пустое пространство, — это сколько химии тут уйдёт. Ребята, выходим, начнём с третьего этажа. А ты чего вылупился, я же сказала, запрись и не вылезай.
— Она всегда такая? — Рози наклонилась к Веласкесу ближе, чем необходимо.
— Нет, — Павел тоже придвинулся немного, — сейчас она сдерживается. Просто лапочка.
Два детектива и один сотрудник Сил обороны натянули маски с фильтрами и кислородными картриджами, Рози демонстративно выпустила в воздух розовый дым из шланга. Два верхних этажа, вопреки словам Волковой, обрабатывать не пришлось — там было пусто. Длинные коридоры, открытые двери, ведущие в пустые комнаты, четыре санузла на каждом этаже не работали, как и столовая на втором, автоматы для приготовления пищи не предлагали ничего, кроме спёртого воздуха с запахом пластмассы.
— Ждём решения городской комиссии, — раздался голос охранника из динамиков, — до этого никакой еды и воды.
Несмотря на безлюдие, все помещения были убраны, пыль отсутствовала, Настя взяла пробы воздуха, экспресс-анализ никаких вредных испарений не выявил. Детекторы следов живых существ не обнаружили, травить было некого.
— Наверное, они испугались и сбежали при виде тебя, — не сдержалась Рози, — вместе с людьми. А что ты тут ожидала увидеть, нелегальный офис или лаборатории?
Волкова не ответила, молча спустилась на нулевой этаж, подозвала охранника.
— Нам надо проверить подвал.