— И хороший ужин, — добавил Фес. — В Бари есть прекрасные рецепты приготовления свинины.
— Решено, — засмеялся Бере. — Ищем гостиницу, где хорошо готовят свинину.
Они прошли несколько десятков шагов по улице, и Бере как раз собирался спросить одного из прохожих, где тут поблизости есть приличная гостиница, но тут почувствовал легкое головокружение. Маг остановился. Сознание на мгновение померкло, и в разлившейся перед глазами пелене отчетливо промелькнул образ всадника на коне, сжимающего в руке треххвостое барийское знамя.
— Бере? — услышал он озабоченный голос Феса.
— Ничего, все нормально, — Бере глубоко вздохнул. Видение исчезло, улица, по которой они шли, нисколько не изменилась. На всякий случай Бере прошептал заклинание Магического Экрана. — Я, кажется, знаю, какую гостиницу нам стоит выбрать.
Отель «Барийский флаг» находился в двух шагах от герцогской резиденции. На вывеске над входом красовался всадник со стягом в руке. Тот самый всадник, из мимолетного видения.
— Ты собрался остановиться тут? — обеспокоился Чич. — Это страшно дорогой отель. Ты только посмотри на отделку фасада!
— Ничего. За нас платит сам король.
В невероятно роскошном для провинциального отеля холле гостиницы было тихо и пусто. Хозяин, ухоженный и безупречный, как интерьер его заведения, сам вышел навстречу гостям, и вот тут Бере был по-настоящему удивлен.
— Вы мэтр Беренсон из столицы? — спросил хозяин с самым учтивым поклоном.
— Да, — Бере был обескуражен. — Вы знаете обо мне?
— Меня проинформировали о вашем возможном визите, и номер для вас уже готов, — хозяин протянул Бере серебряный ключ с номерком на кольце. — Для вас забронированы Красные апартаменты — это в конце коридора второго этажа, направо от лестницы. Подать вам ужин в номер?
— Все идет именно так, как я и думал, — пробормотал Бере.
— Что? — не расслышал хозяин. — Так подавать вам ужин, или будете обедать в общей трапезной?
— Да, пожалуйста, подайте, — Бере взял ключ.
— Жареной свинины на ребрышках с перцем и мускатным орехом в охотничьем соусе, — ввернул Фес, — и к ней салат из речной форели, яиц и кедровых орехов по-барийски.
— Какой сообразительный грифон! — засмеялся хозяин. — И большой лакомка… Виноват, но мне не сказали, что в вашем эскорте, господин Беренсон, будет дама. Если добрая госпожа пожелает, я могу выделить ей отдельный номер — наверняка ей будет не совсем… ммм… удобно делить одни апартаменты с мужчинами.
— Нет, я поселюсь вместе с Беренсоном, — внезапно сказала Осса.
— Как угодно, как угодно! — Хозяин снова склонился в низком поклоне. — Добро пожаловать, мэтр Беренсон.
Номер был шикарен. Фес даже присвистнул, растянувшись на великолепном ковре из шкур снежных тигров, расстеленном у камина, такого огромного, что в нем можно было дракона зажарить. Чич немедленно занялся изучением бара, а сам Бере занялся поиском того, что могло бы лучше понять происходящее. Отгадку он нашел очень быстро.
В спальне, на прикроватном столике, лежал запечатанный конверт. Бере сломал печать, вытащил записку и прочел:
«Нам нужно встретиться, мэтр Беренсон. Сегодня в семь часов пополудни я жду вас в своем дворце. Покажите страже это письмо, вас пропустят. Приходите вместе с вашим удивительным зверем, я очень хочу посмотреть на него.
Е. М.»
— Вот и ответ на твой вопрос, Осса, — сказал Бере, показав жрице Гедрахт записку. — Сама принцесса Ева Монте, великая герцогиня Барийская, младшая дочь короля Аррея, знает о моем прибытии и назначает мне свидание. Высоко я, однако, залетел!
— Ты пойдешь? — Осса, наконец, сбросила плащ с капюшоном. Она совсем еще девочка, подумал Бере. Ей лет двадцать, не больше. Неужели Фрами с Лотарой думают, что от нее будет какая-то польза? Или просто приставили ее к нему шпионить?
— Когда кронпринцесса приглашает, отказ невозможен, — ответил Бере. — Вы располагайтесь и ужинайте без меня.
— Это ловушка, — сказала Осса, и от тона, которым были сказаны эти слова, а еще больше от взгляда разноцветных глаз девушки Бере пробрало холодом. — Ты поступаешь безрассудно.
— Фес меня защитит, — ответил маг. — Фес!
— А? — Грифон появился в дверях спальни. — Хорошая кровать. Прямо-таки рассчитанная на любящую парочку.
— Мы идем в гости, Фес. Немедленно.
— А ужин?
— Надеюсь, нас угостят там, куда пригласили. А не угостят, не беда. — Бере помолчал и добавил: — Потерпим ради пользы дела.
Нарядный и необыкновенно важный пожилой дворецкий вел Бере и Феса по длинным анфиладам замка Стонфальд черепашьим шагом, и это неспешное шествие было для Бере, привыкшего ходить быстрым шагом, настоящей пыткой. Потом они поднялись на второй этаж, и дворецкий подвел гостей к дверям, на створках которых резчик по дереву с великим искусством изобразил весьма эротичные сцены купания фейри в лесном озере.
— Входите, мэтр, — дворецкий толкнул створки и отступил в сторону, пропуская Бере и его грифона.