Читаем Дурное начало (СИ) полностью

Двигаясь на пределе сил, командир отряда на бегу вырвал из трупа клинок и, возвращаясь к встающему Генлоку по дуге, с разгона и со злобным рыком вогнал меч как можно глубже, проворачивая тот в ране.

В неожиданной паузе каждый обернулся к пустой опушке. Вымотанный и окровавленный Джори со страхом, Морриган раздраженно, Алистер отрешенно. Пока мечник нервно оглядывался вокруг, чародейка сразу обратила внимание на блондина. Тот, заметив пристальный взгляд, втянул воздух, выдохнул облако пара и отрицательно покачал головой.

— Не чувствую. Видимо ушел в середине боя, но было не до того. Умная тварь, не то что… эти. И тем опаснее обычных вместе взятых.

Вырвав щедрый пучок мокрой травы, командир тщательно стер с клинка черную кровь, вытер лезвие о гамбензон и отправил в ножны.

— Пойду посмотрю Давета. Проверь Алима… пожалуйста.

Морриган выгнула бровь и мрачно усмехнулась.

— Вежливость, как непросто и ново. Да будет так.

Пока Джори менее умело оттирал собственное оружие, хмуро оглядывая окрестности, ненадолго выглянувшие звезды вновь начали пропадать за облаками, лишая поляну и без того скудного света. А девушка, тем временем, нагнулась над эльфом и прижала к шее мужчины два пальца. Убедившись в наличии слабого пульса, чародейка бросила за спину.

— Жив маг. Похоже на истощение из-за одномоментного исчерпания маны резерва. Тело с нагрузкой не справилось. Опасная магия. Редкая.

Не услышав ответ, Морриган хмуро обернулась и схлестнулась с мрачным взглядом сидящего на корточках блондина. Тот медленно отрицательно покачал головой и, закрыв глаза, поднял лицо к тучам. Силач, занятый собственным делом, не заметил безмолвного разговора. А девушка, догадываясь о подоплеке, решила подойти и увидеть произошедшее лично.

От Давета прозаично и незатейливо отвернулась удача. В траве поляны прятались рухнувшие по той или иной причине стволы некогда гордо стоящего леса. Некоторые уже трухлявые, другие, пусть и выбеленные непогодой, но по-прежнему твердые, что кости мертвых. И дело даже не в обломке ветки, торчащем острым концом в пол ладони правее. Просто падая ловкач приложился головой точнехонько на твердый как камень ствол сосны, в тот же миг свернув себе шею.

Чародейка поджала губы и сухо констатировала.

— Меньше отряд — меньше шансов до Остагара целыми добраться.

— Не знаю, радоваться ли, что ведьма из глуши Коркари беспокоится о наших жизнях.

Морриган фыркнула и уперла руки в бока.

— Ведьма только о слове беспокоится, данном в обмен на бумаги. Способен ли воин теперь его сдержать?

Алистер брезгливо поморщился, но кивнул и отчеканил по слогам.

— Да-же не со-мне-вайся. Скорее умру, чем дам повод усомнится.

— Это и беспокоит. Типичный рыцарь — честь, слово, принципы. Щепотка того, что уважения заслуживает и требухи груда. Что ж, подвернувшийся случай использовать следует. Считай это доброй волей, дабы облегчить задачу по прибытии в военный лагерь.

Командир отряда поднял глаза на чародейку, одновременно и обозленный и удивленный фразой. К тому же не до конца улавливая скрытый за словами смысл. Дальнейшие действия девушки, шаг за шагом, стали прояснять замысел. Прислонив к стволу некогда рухнувшей сосны посох, Морриган начала ловко расстегивать и развязывать застежки одежды на теле мертвого мужчины. Под обескураженным взглядом блондина, а затем и до крайности возмущенного, но сохраняющего тишину Джори, с трупа спорно исчезла вся верхняя одежда кроме исподнего.

Затем, нимало не смущаясь шокированных лиц, девушка приступила к собственному разоблачению. Оставшись вскоре в одной рубахе и демонстрируя скромной аудитории длину стройных ног, привыкших к долгим переходам по пересеченной местности, чародейка приступила к облачению в мужскую одежду. Подвязывая и затягивая шнурки и ремень, Морриган добилась ощущения, будто одежда великовата, но в пору. Свернув оставшееся в кулек, и закрепив тот на поясе, девушка оглядела мужчин, забывших о ранах с усталостью и смущенных неожиданным представлением.

— Я закончила. Эльфа будите и в путь.

Глава 2


«Твердыня и Ритуал»


Оставшаяся часть ночи прошла в движении и хмуром молчании. На спутников Морриган давила усталость, свежие ушибы, раны и непогода. До рассвета группу дважды захлестнуло коротким холодным ливнем. Дополнительной нагрузкой выступал по-прежнему бесчувственный эльф, игравший роль переходящего приза для Джори с Алистером. И, кроме того, выматывающее чувство опасности, до конца не отпустившее даже с первыми лучами солнца. Казалось, та подстерегала отныне за каждым кустом. Разумеется мужчинам не давала покоя смерть спутника, оставленного позади без похорон и почестей. Многое чародейка принимала в качестве свершившегося факта, но отвергала как повод изводить себя мрачными мыслями.

Перейти на страницу:

Похожие книги