Читаем Дурное начало (СИ) полностью

Оставив хмурого подуставшего мага размышлять в одиночестве, чародейка, не обронив и слова, широким шагом растворилась в лесной чаще. Мужчине осталось гадать — сказанное тем ранее обернется былью или останется мрачной шуткой. Знакомый силуэт вновь появился только полтора часа спустя. Приближаясь, девушка потрясла за длинные уши тройку крупных зайцев-беляков со свернутыми шеями.

Бросив добычу на траву, Морриган спросила.

— Мясо сырое или на огне приготовленное?

С легким недоумением склонив голову, Алим усмехнулся.

— Это предложение пойти собрать хворосту для костра? А дыма в такую погоду не боишься?

Равнодушно пожав плечами, девушка вернула ответ тем же тоном.

— Просто спросила. Дыма коли боишься — под хворост ветки сухие собирай, что не опали с деревьев. Лучше береза. Береста тоже в дело пойдет. Ищи в низине. Хм… На растопку и нижние ветки сосен сойдут.

Эльф всем видом выразил сомнение, что в таком лесу присутствует сухая растопка. А если и да — то вряд ли получится обойтись без дыма. Между тем, мужчина встал, отряхнулся и отправился в чащу. Морриган, даже не повернув головы, раздраженно фыркнула. Выбрав неподалеку на склоне тенистое место, куда солнце заглядывает только второй половине дня, девушка сложила рядом вещи и присела на траву. От земли тянуло прохладой. Вынув из сумки королевский охотничий нож, чародейка подбросила тот в руке. Осматривая ножны, украшенные тонкой гравировкой под розы с золотой нитью — усмехнулась. И спорно приступила к срезанию дерна и выемке грунта.

К возвращению Алима на склоне красовалась одно небольшое отверстие с грушевидной ямкой, глубиной по локоть. И ещё одно, в полуметре, уходящее горизонтально в сторону, чтобы соединится с первым. Маг принес толстую стопку содранной бересты и охапку вполне сухих веток от полуметра до двух. С удивлением оглядев творение рук чародейки, тот стал молча наблюдать за приготовлениями. Надорванная береста, веточки, после нарезки похожие на пышные цветки, извлеченное из сумки миниатюрное кресало в форме подковки. Спустя четверть часа в углублении мирно затрещало практически бездымное пламя.

Умелые женские руки быстро освежевали двух зайцев над другим квадратом снятого грунта, которым затем и прикрыли кровь, потроха и шкурки. Прихватив лапы палочками, Морриган отправила тушки в огонь. Скептический взгляд без слов подчеркнул, кому в отряде какая отведена роль. Прежде чем нарочито обуглившееся кушанье оказалось готово, чародейка успела спуститься к ручью и умыться.

После трапезы маг вполне серьезным тоном подытожил.

— Признаюсь — чувствую себя глупо.

Чародейка пожала плечами, и едко отметила.

— Значит в гармонии ты с тем, как выглядишь.

Эльф только покачал головой и улыбнулся. Девушка, тем временем, воспользовавшись свежим прутиком умело связала лапы третьего зайца, вытянула тушу в длину и, приложив к той ладонь, произнесла.

— Фриус. Теначи.

С задумчивым видом понаблюдав за происходящим, Алим спросил.

— Не в первый раз слышу из твоих уст сопровождение заклинания ритуальной фразой. И каждый раз испытываю любопытство. Зачем? Ведь фразы на… старом Тевене? Они не имеют никакого отношения к заклинаниям.

Закончив подвязывать подмороженную тушку к поясу, Морриган нахмурилась, но ответила.

— Нет в этом удивительного ни капли. Так мать вдалбливала в дочь руны заклинания составляющие.

— Из упомянутого ранее следует вывод, что твоя мать — выдающийся заклинатель. Трудно представить, чтобы та в ходе обучения магическому искусству навязывала бессмысленные вещи.

Пожав плечами, чародейка ногой засыпала угли и подала знак выдвигаться в путь.

— Странно или нет, зависит от точки зрения. Привычки — спутники наши. И куда более верные, чем иные союзники или враги. Мать заставляла учить фразы столь совершенно как и сами заклинания. Нередко затем, после злобного смеха, напутствие слышала — коли встреча случится с Магистром Империи, то хоть общие темы для разговоров возникнут.

— Хм… Боюсь фраза на древнем Тевене вернее предупредит Магистра о намерениях, чем послужит темой для беседы. Звучит как шутка. Не очень смешная.

Замерев на середине шага, девушка неуверенно качнула головой, то ли соглашаясь, то ли нет.

— Мысль такая посещала. Юмор у матери необычен, но за ширмой небрежных издевок, полагаю, скрывалось иное. Думаю мать умело играла на тяге моей к таинству магии. И глаза отводя, вместе с искусством древнему языку обучала. Отдельно терпения у юной южанки на забытые фразы никогда б не хватило.

— Должен признать… Если так и было… Это как минимум ловко, хитро и… мудро? Моим бы учителям такую изобретательность.

— Мать все обращала в головоломку, решение которой искала упорно. Казалось порой — что я тоже только задача, к которой старуха искала ответ.

— Заранее прошу прощения…

Перебив эльфа, Морриган осекла того, предваряя фразу резким горловым звуком раздражения.

— Коли прощение нужно авансом, то просто не стоит затем оскорблять.

— Нет… Да. Мда… Дело в том, что ты постоянно говоришь о матери в прошедшем времени. Она умерла?

— Я…

Перейти на страницу:

Похожие книги