Читаем Дурное начало (СИ) полностью

— На счет лодки — ваша мысль верна, господин эльф. Все, у кого нашлось хотя бы дырявое корыто, отплыли в направлении Южного предела полтора дня назад. У отца были три лодки, но самая старая — никуда не годится. Двух хватит за глаза. Собственную спрятала в зарослях позади «Приюта Дейна», на том берегу.

Поднимаясь на мост, четверка с разной степенью озабоченности обратила внимание на почти полное отсутствие людей. Будто те специально попрятались к приходу Бетани. Однако взгляд быстро обнаружил признаки скопления тех на противоположной части поселения, за границами того. Неподалеку от места, где утром этого дня Морриган с Алимом приметили собиравшийся к отъезду караван телег. Что бы там не происходило — это играло на руку группе «беглецов», отводя лишние глаза. Но ведьма не могла не заметить напряженного взгляда Лелианы. Будто девушка не ждала от толпы ничего хорошего или была в курсе истинной подоплеки происходящего. Которая ту совершенно не радовала.

Спешным шагом приближаясь к зданию «Приюта», каждый четко расслышал мужскую гневную ругань и женский вскрик, исходящий с заднего двора здания. Звук топора, вонзившегося в сухую древесину и звон разбитого стекла. Бетани на глазах сбросила цвета, побледнев и широко распахнув глаза.

— Карвер… Идиот! Брат тайно последовал за мной с самоубийственным планом ограбления!

Лелиана окинула девушку неверующим взглядом и быстро произнесла.

— Помимо прочего, там сейчас Сэр Доннал, многое повидавший рыцарь, а к нему — рекрутер Блэкстоунских Волонтеров. У юного Карвера нет и шанса.

Юная чародейка закусила губу и стремительно развернулась к Алиму с Морриган. Влажный от слез взгляд метался между парой незнакомцев, но, глубоко вдохнув, девушка обратилась с просьбой.

— Пожалуйста, помогите спасти брата! Нужно только время, и я… Этот оболтус послушается меня. Лодки должны быть в одном месте, не более, чем в двадцати шагах за задним двором. У меня… У меня просто не хватит маны и…

Алим бросил на ведьму, будто потерявшуюся в собственных мыслях, вопросительный взгляд. Слегка толкнув ту плечом, мужчина произнес.

— Полагаю — долг платежом красен.

Морриган нахмурилась и пробормотала.

— Идиотизм… Делай что хочешь. Без меня.

Лелиана окинув присутствующих широко открытыми глазами, ничуть не смущаясь выпалила объединяющую всех характеристику.

— Да вы рехнулись!

Направляясь ко входу спешным шагом и не скрывая в голосе напряжения, мужчина ответил.

— Не спешите давать оценку, «сестра». Это может и вам принести пользу. Доверие обоюдоострый клинок. Не так ли, Морриган?

С перекошенным от смеси ярости и удивления лицом, чародейка поспешила следом, выплевывая слова с интонацией, способной при ином раскладе и убить.

— Сукин сын! Селэрат!

Глава 6


«Костры»


Алим успел использовать заклинание «Волшебный щит» прежде чем дверь перед самым носом мага с шумом распахнулось. Оттуда вылетел знакомый обладатель копны рыжих волос с коротким клинком наголо. Увидев пару, которой давеча оказал помощь, тот встал как вкопанный тратя на осознание неожиданности драгоценные мгновения. Вполне достаточно для Морриган, чтобы, скороговоркой проговорив: «Корпус эт анимус сепарат», окутать того «Потерей ориентации». Отставая на удар сердца последовала инстинктивная реакция война — попытка быстро и чисто обезвредить стоящего ближе эльфа. Но взмах клинка оказался неточным, подарив Алиму достаточно простора для уклонения. И даже так, не отклони кончик клинка защитное заклинание — эльфу пришлось бы остаток дней хвастать шрамом на половину лица.

Следом об нос рыжего мужчины разбился ком подсушенной за полные сутки грязи, прихваченной девушкой с дороги. Прогнувшись под новым слепым взмахом воина, Алим бросил собственное тело вперед. Впечатавшись плечом в солнечное сплетение мужчины, эльф сбил тому дыхание и отбросил обратно в дверной проем «Приюта Дейна». Перевернув пару стульев, воин шумно рухнул между столами, но не потерял оружия и немедленно перекатился в сторону. Схватившись за верхнюю часть дверной рамы, чародейка перепрыгнула встающего с колен спутника. Стремительно метнувшись следом за противником, Морриган не дала мужчине и единственного шанса обрести опору. На бегу схватив стул, девушка с размаху обрушила тот на ключицу и затылок жертвы. Первый удар застал лежащего врасплох, сбив с локтей и заставив вновь распластаться. Второй — из-за попытки защитить голову вынудил выронить клинок. Третьего стул не пережил, развалившись с ударом по крепкой мужской спине. Тем не менее после пережитого рыжий, нечленораздельно шипя сквозь зубы ругательства, по-прежнему пытался подняться.

На этой сцене в зале появился Сэр Доннал. Несмотря на обыденную одежду, в руке рыцаря покоился обнаженный длинный меч. Окинув происходящее коротким взглядом, тот обхватил эфес двумя руками и коротко произнес холодным голосом, концентрируя на себе общее внимание.

— Полагаю, происходящему есть рациональное объяснение?

В ту же секунду с улицы донесся гневный женский окрик.

— Пустите, сестра, я должна помочь!

Следом послышалась раздраженная отповедь другой девушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги