Читаем Дурное начало полностью

Вместо ответа Морриган откровенно и без затей расхохоталась. Полная бессмысленность подобной реакции при сложившемся раскладе в первые мгновения обескуражила каждого. Некоторые матросы даже занервничали, бросая на капитана ожидающие взгляды. Как, впрочем, и добравшийся до палубы Алим, взирающий на происходящее с отвисшей челюстью и обменивающийся с Бетани немым вопросом. Но чтобы удивление и шок сменил холодный гнев, потребовалась пара ударов сердца. И в следующий миг произошла одновременно череда событий, каждое из которых могли разглядеть только наблюдавшие за сценой из-за спин.

Раздался злой окрик Капитана.

— Взять эту безумную суку!

А один матрос, из тех, что позади толпы, без видимых причин побледнел, нагнулся и оперся руками о колени.

Шестерка крепких мужчин разных возрастов сорвалась с места к одинокой женщине подобно стае голодных псов. И действуя сообща, те стремительно растеряли как первоначальный страх, так и подобие самоконтроля, намереваясь в полной мере воспользоваться моментом. Тем более, раз уже получено добро от Капитана. Прежде чем мужская рука коснулась бледной кожи чародейки — еще один член экипажа на полпути споткнулся, показывая противоестественные признаки резкой слабости и дурноты. Это раскололо монолит напряженного лица Капитана первой трещиной неуверенности и намертво привязало внимание того к происходящему. Из слабой хватки самого шустрого нападавшего Морриган ушла подобно скользкой рыбе в руках у рыбака. Второй схватил ту вернее, немедля выкрутив локоть с намерением принудить опуститься на колени. Но дева вырвалась, с хрустом вывернув сустав, и тут же с щелчком поставила тот на место, издав только короткий глухой стон сквозь стиснутые зубы. Кому-то удалось схватить в охапку черный хвост, тут же рывком вырвав с корнем пучок волос. Другой с темнеющей смесью ярости и похоти сжал грудь, заставив плоть побелеть вокруг мозолистых пальцев. Кольцо мужчин сжималось, оставляя на теле девушки больше темных отпечатков, следов царапин и бледных пятен подкожных повреждений. А та вертелась в кольце скользким ужом, смотрясь одновременно соблазнительной, уязвимой и неуловимой.

Оказавшись на палубе с готовым луком и стрелами в зубах, Лелиана как завороженная следила за танцем ведьмы в центре обезумевшей толпы. Те ни мало ни замечали, что повреждения с тела загнанной к перилам девушки исчезают как мираж, а уже четверо лежат позади на палубе с перекошенным ртами и лицами под цвет парусины. Внезапно в живот Морриган пришелся первый серьезный удар, выбивший воздух вместе с хрипом и заставивший согнуться. Сильные пальцы обхватили шею, рывком принудив выпрямится. Некто, сохранивший крупицы разума, стягивал канатом кисти рук девушки за спиной. Оставшиеся только жадно шарили по телу, с присвистом грубо ощупывая нежную плоть между крутых бедер.

Но, с ударом о перила, а затем о палубу пятого матроса — толпы как таковой не осталось. Двое оставшихся на ногах, тот что мгновение назад пощечиной разбил чародейке губы, и второй, с сальной ухмылкой шерудивший между стройных ног, замерли как статуи. Холодный страх затопил сознание обоих как половодье, сметя прочие эмоции и мысли. Хриплый грудной смех Морриган, стоящей прямо без единого следа на теле, совпал с тихим стоном осевшего на палубу помощника Капитана. Последний с остекленевшим взглядом пытался осознать картину развернувшегося за пару минут разгрома без единого усилия со стороны мокрой обнаженной девки. Рука мужчины подрагивала у ножен единственного на судне длинного меча. Но стоило тому решиться — клинок не смог увидеть дневной свет и на четверть, застыв в пути из-за режущего слух скрипа рогов натянутого лука. С опозданием в полной мере осознав присутствие у противоположного края палубы ещё троих гостей, где рыжая лучница твердой рукой уже направляла стрелу между ребер, тот немедля развел руки в стороны.

Стряхнув так и не затянутые веревки и равнодушно оттолкнув одного матроса, Морриган перевела взгляд на второго, мгновение назад на ощупь проверявшего женское естество чародейки. Под давлением противоречивых событий разум мужчины пребывал в ступоре. Сделав короткий шаг вперед тому на встречу, девушка чувственно взялась за жилистые плечи и негромко спросила.

— Кто хозяин?

Следом мелькнуло голое колено, и отрывистый удар в промежность оставил стоять на палубе только двух членов экипажа. Скривившись и не смотря ни на кого конкретно, Морриган суммировала собственные впечатления одним коротким словом.

— Мерзость.

Затем, обернувшись к Лелиане, добавила.

— Твою правоту признаю. Команды на эти суда из крепких самцов набирают. Но те во многих отношениях волей слабы, сброд кабелей напоминая. И только авторитетом силы управляемы. А сила теперь — мы.

Лелиана цокнула языком, уже испытывая трудности с удержанием тетивы, и чуть подрагивающим голосом дала ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanfiction Dragon Age

Похожие книги