Читаем Дурной ген полностью

Когда ей удалось преодолеть еще десять или пятнадцать футов, она увидела, что обеденный зал простирается вглубь куда дальше, чем вширь. Тут вроде было немного поспокойнее — основное гульбище развернулось вокруг бара и ближайших к нему столиков. К огорчению Арьи, ничего похожего на конторку администратора вокруг не наблюдалось, и она уже собиралась сдаться, как вдруг увидела человека в темном костюме, белой рубашке и темном галстуке, который, похоже, раздавал распоряжения персоналу. Арья двинулась к нему и поймала его взгляд. Почти такой же темноволосый, как мужчина при входе, этот был скорее латиноамериканского, чем итальянского типа. Ей пришлось почти кричать, чтобы донести до него свое имя и то, что ее ждет Мэдисон Брайант. После короткого раздумья человек в костюме сказал: «Ага!», поднял указательный палец и жестом предложил следовать за ним. Арья подчинилась, обнаружив, что это не так-то просто, хотя ее проводник, по-прежнему держа для ее удобства указательный палец воздетым кверху, казалось, без труда маневрировал в толпе. Мгновение спустя они вырвались из толчеи и оказались в обеденном зале. Тут было не только свободнее, но и существенно тише.

Лавируя по залу, как горнолыжник-слаломист на оживленном склоне, администратор добрался до столика на двоих у задней стены, махнул рукой на тех, кто там сидел, и отошел. Арья шагнула вперед и вгляделась.

Мэдисон и бородатый мускулистый мужчина, с которым та ужинала, оказались афроамериканцами, причем Мэдисон была куда светлее. На ней была повседневная одежда, на ее спутнике — белая рубашка с расстегнутой верхней пуговицей и приспущенный галстук, а на спинке стула висел пиджак. На столе теснились тарелки, хлебная корзинка, оливковое масло, бокалы с вином и с водой. Больше всего места занимало блюдо с пастой под красным соусом.

— Я доктор Арья Николс, — представилась Арья девушке. — А вы Мэдисон Брайант?

— Она самая, — широко улыбнулась та и кивнула на своего спутника: — А это Ричард Абрамс.

Испарившийся мгновение назад администратор принес стул для Арьи, загадочным образом добыв его неизвестно откуда и эффектным жестом установив чуть ближе к Ричарду. Поставить стул по центру было невозможно, потому что тогда он мешал бы официантам. Не колеблясь ни секунды, Арья передвинула его ближе к Мэдисон и села. Самодовольное выражение лица Ричарда изменилось: похоже, он был уязвлен ее поступком.

— Очень постараюсь покороче, — сказала Арья Мэдисон, совершенно игнорируя сидевшего рядом мужчину.

— Желаете выпить? — предложил администратор. — Как насчет «Беллини»?

— Тут потрясающе делают коктейли, — оживленно поделилась Мэдисон. — Я уже два выпила. — И, обращаясь к администратору, добавила: — Принесите ей один, пожалуйста.

— Сию минуту, — кивнул тот и исчез.

— Мне нужно поговорить насчет Керы Якобсен, — сообщила Арья.

— Что?! — сердито переспросила Мэдисон, радостное возбуждение которой испарилось в мгновение ока. — Послушайте, это был худший день в моей жизни. Моя подруга умерла. Я пытаюсь прийти в себя. Мне пришлось отвечать на вопросы дознавателя прямо на месте происшествия, потом меня потащили в кабинет судмедэксперта на опознание. Я сделала все, что могла, зачем вы опять меня мучаете? Я имею в виду, что рассказала все и больше ничего не знаю. Меня совершенно доконала эта история, и Ричард говорит, что я не обязана разговаривать с вами, если не хочу. А он адвокат.

Арья мельком глянула на Ричарда и почувствовала, что в ней поднимается волна гнева. Ну кто просил его лезть куда не надо со своими юридическими консультациями? Ей пришлось прикусить язык, чтобы не поддаться искушению и не ляпнуть, что профессиональный судмедэксперт мог бы и оспорить совет Ричарда. Однако, понимая, что любой комментарий на эту тему лишь повлечет за собой спор о законных правах и не улучшит ситуации, Арья снова повернулась к Мэдисон:

— Видите ли, кое-что изменилось. Сегодня я делала вскрытие, и оно дало неожиданные результаты.

— Какие же? — вызывающе бросила Мэдисон. — Что могло измениться? Кера мертва, и этого не изменишь.

— Да, но… — Арья запнулась, поймав себя на том, что уже готова повторить чушь доктора Монтгомери насчет мертвецов, которые рассказывают свою историю судмедэкспертам. Смутившись от собственного порыва, она сменила тактику: — Как социальный консультант вы наверняка понимаете ограничения, которые накладывает на медиков закон о страховании здоровья граждан по части неразглашения сведений о личной жизни пациентов, верно?

— Ну да, — подрастеряла гонор Мэдисон.

— Из-за этого закона я не могу трепаться направо и налево о том, что показала аутопсия, но в Нью-Йорке отчет о вскрытии может быть затребован членами семьи покойной или даже ее персональным представителем, а я уж наверняка надиктую в протокол все, что обнаружила. Получается, эти данные одновременно как бы и станут, и не станут достоянием общественности, причем на законном основании. — Арья подняла взгляд на Ричарда. — Вам как юристу это должно быть понятно.

Ричард притворно улыбнулся и попытался было ответить, но Арья не стала слушать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Стэплтон и Лори Монтгомери

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы / Исторический детектив
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики