Читаем Дурной ген полностью

— Понимаю, что вы имеете в виду, — вздохнул Карл. — Это правда, но Вернон учился скорее на администратора, чем на врача, и не осознает в полной мере, как наука о ДНК меняет медицину и правоохранительные органы. Однако давайте пока не будем беспокоиться насчет его отношения.

— Уж поверьте, я и не беспокоюсь, — сказала Арья.

Карл протянул руку и быстрым ободряющим жестом сжал ее плечо. Это произошло так неожиданно, что она не успела увернуться, хотя терпеть не могла, когда до нее вот так дотрагивались.

— Продолжайте в том же духе! — воскликнул Карл, даже не догадываясь о ее чувствах. — Хотите все-таки остаться и поговорить с Мэдисон? Правда, я бы очень не рекомендовал.

— Нет, думаю, вернусь сюда завтра, — сообщила Арья.

— Пожалуй, так будет лучше всего. В любом случае остаемся на связи.

С этими словами он отошел туда, где Вернон беседовал с несколькими мужчинами. В отличие от президента медцентра, они выглядели образцовыми полицейскими детективами благодаря своей одежде и поведению, говорившему, что эти люди повидали многое. Мгновение Арья наблюдала за Карлом, который присоединился к разговору, и подумала, не поспешила ли с выводами. Возможно, завкафедрой вел себя скорее как внимательный отец, какого ей так давно хотелось иметь.

<p>Глава 21</p><p>9 мая, 12.45</p>

Когда Арья подошла к главному входу в принадлежавшее бюро старое, ветхое здание судебной патологоанатомии, ей пришлось пройти под строительными лесами, хотя было непохоже, чтобы тут что-то ремонтировали или перестраивали. Для Арьи это был любопытный нью-йоркский феномен, который она заметила, поселившись на Манхэттене. В большинстве районов города ты то и дело набредал на леса, которые стояли тут и там годами, никак не используясь. Похоже, никого не смущало такое положение вещей. Снабженные электрическим освещением конструкции вокруг отеля «Плаза» даже выглядели постоянной инсталляцией, хотя никаких работ там не велось. Арья видела их год за годом, когда по утрам шагала мимо отеля в медицинский центр Лангоуна.

Войдя, она мельком показала служебное удостоверение личности вахтерше Марлен Уилсон, которая восседала за высокой конторкой и охраняла вход как в комнату для опознаний, направляя туда основной поток пришедших идентифицировать тела, так и в ту часть здания, где находились кабинеты начальника и его заместителя. Большинство функционеров бюро, за исключением лишь судмедэкспертов и отдела токсикологии, переехали в куда более роскошную многоэтажку по адресу Восточная 26-я улица, 421. Чтобы не наткнуться на доктора Макговерна, Арья не воспользовалась лифтом, а пошла на второй этаж по лестнице.

Проходя через помешен не. которое тут громко величали столовой, с его столами из жаростойкою пластика и пласт массовыми стульями, она старалась стать как можно незаметнее еще и потому, что доктор Макговерн частенько здесь посиживал, особенно в обеденное время. Но, хотя людей было довольно много, ответственного за стажировку среди них не оказалось — в отличие от второго интерна, доктора Теда Мюллера. Несмотря на все усилия Арьи. он заметил ее и подозвал к своему столу, где обедал в обществе нескольких лаборантов морга. Она неохотно свернула к нему.

— Привет, Арья, — вполголоса сказал Тед, подавшись к ней, — рад, что ты мне попалась. Хотел предупредить: тебя ищет доктор Макговерн, и настроение у него так себе. Он говорит, ты не отвечаешь ни на звонки, ни на голосовые сообщения.

— Если встретишь его, не говори, что видел меня, — пробормотала Арья, косясь на лаборантов. Она пыталась придумать какое-нибудь объяснение, ведь они явно слышали весь разговор.

— Он, похоже, злился, — уже обычным голосом продолжил Тед. — Я бы на твоем месте ему позвонил. Я знаю, что за утро появилось несколько интересных дел, и он хотел, чтобы мы поприсутствовали на вскрытиях.

— Не сомневаюсь, так и есть, — сказала Арья, — но я полностью довольна аутопсией, которую вчера сделала сама, вместо того чтобы просто присутствовать. Я всяко узнала о судебной медицине больше, чем если бы понаблюдала за еще парой вскрытий.

Какой смысл стоять у стола и яйца чесать, тем более что у меня их даже нет.

— Думаю, ты несправедлива, — с явной обидой возразил Тед.

— У тебя есть полное право так думать, — парировала Арья, которую так и подмывало добавить: «Поскольку ты безнадежный жополиз». Однако она сдержалась и снова быстро покосилась на лаборантов, скучающее выражение на лицах которых сменилось усмешками. У этих хотя бы чувство юмора есть.

Оказавшись в ординаторской, которая, учитывая размеры и внутреннее убранство, тоже именовалась так исключительно из милости, Арья сняла белый халат, повесила его на спинку древнего рабочего кресла и уселась перед монитором. Мгновение спустя она уже была в Сети, собираясь решить, в какую из главных коммерческих ДНК-компаний лучше всего обратиться на первом этапе поиска Любовничка. Теперь, когда Мэдисон Брайант вне игры, приходилось заниматься этим самой, хотя предполагалось, что на первом этапе с лабораториями свяжется именно Мэдисон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Стэплтон и Лори Монтгомери

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы / Исторический детектив
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики