Читаем Дурные правила полностью

– Как добрался? – спросил водитель, крупный, плечистый мужчина лет сорока, с яйцевидной головой, плотно вкрученной в мощную треугольную шею. Его тело было обтянуто черной футболкой, в вырезе виднелась увесистая золотая цепь. Черты лица были смазанными: высокий выпуклый лоб плавно перетекал в нос, сломанный в далеком прошлом и теперь слегка приплюснутый. Молодой человек ответил, что ехал дольше обычного, посетовав на час пик в метро.

– Надо тебе машину покупать, а то в этой душегубке и раздавить могут, – усмехнулся Дмитрий. – Права-то есть?

– Есть, – отвечал Саша, слегка смутившись. Водить он толком не умел и получил удостоверение при помощи знакомых своего отца.

– Ну, значит, пора тебе за руль, – убежденно сказал мужчина, провожая взглядом пару загорелых девушек, шедших по тротуару, – в нашем деле без руля тяжело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия