Читаем Душа полностью

– Спасибо, Джерри, – ответил он.

– Послушайте, – сказал Джо своей спутнице. – Мне кажется, я здесь оказался по ошибке.

– Не расстраивайтесь, – сказала она участливо. – Быть наставником не всем под силу.

Советница взмахнула рукой, и воздух расступился. Она открыла дверь в другое измерение так же просто, как будто открыла окно. Джо увидел знакомый яркий свет и услышал слабое жужжание белого круга. Он отшатнулся.

– С другой стороны, пока не попробуешь, не поймёшь, – сказал Джо, хватая со стола значок с чьим-то именем, и вместе с остальными душами вошёл в ближайшее здание. Он понятия не имел, во что ввязывается, но хуже, чем в поджидавшем его Мире после, не станет.

<p>Глава четвёртая</p>

А в это время в Мире после счетовод Терри следила за душами, выстроившимися на бегущей ленте. Она вела подсчёт душ, попадавших сюда. Терри щёлкала костяшками огромных счётов, отмечая каждого, но внезапно насторожилась.

– Непорядок, – пробормотала она. – Не сходится.

– Простите? – спросил советник, стоявший рядом.

– Одной души не хватает, – сказала Терри. – Не сходится.

– Хм-м, – советник обеспокоенно нахмурил брови.

Терри поморщилась. «Хмм» – это не то слово. Цифры – вот ради чего она жила. И если какая-то душонка улизнула, то долг Терри – вернуть её назад.

У Земного портала на Семинаре душ советники подбадривали новичков перед отправкой на Землю. Сюда же вторглась и Терри.

– Джерри! – резко позвала она. – У нас проблема.

Высокий советник обернулся и посмотрел на приземистую остроносую фигуру.

– А, Терри. Как поживаешь?

Терри сейчас было не до церемоний, и счетовод сразу перешла к делу.

– Недобор, – сообщила она.

– Тебе показалось, – ответил Джерри. – Такого не случалось с незапамятных времён.

– В день мимо меня проходит полтораста тысяч душ, – резко оборвала его Терри. Перед ней возникли огромные счёты, и костяшки замелькали у неё под пальцами.

– Выходит сто пять целых две десятых души в минуту, Джерри. Одна целая семьдесят пять сотых душ в секунду. Они у меня вот где все.

– Не сомневаюсь, – ответил Джерри.

– Джерри, я вообще-то счетовод, – продолжала Терри. – И неплохо в этом разбираюсь.

– Не сомневайся, мы высоко ценим твою работу, – ласково сказал Джерри. – Раз ты считаешь души, то лучше тебя эту проблему никто не решит.

– Вот возьму и решу, – буркнула Терри.

– Чудесно! – воскликнул советник.

Он подумал, что вопрос исчерпан, и тут же испарился. Терри немедленно направилась прямо к Залу всех на свете, где хранились документы на все души, которые когда-либо рождались и умирали. Даже не взглянув на советницу, которая добродушно приветствовала её у входа, Терри решительно отправилась к документохранилищу. Она рванула на себя верхний ящик, и пальцы её замелькали, перебирая папки.

– Ну уж нет, несчастная душонка, – бормотала она. – От меня тебе не скрыться.

<p>Глава пятая</p>

В Здании самопознания Джо сидел в затемнённом зале. Вместе с остальными душами он смотрел лекцию по самоопределению.

– Приветствую вас, наставники! – воскликнул советник на экране. – Меня зовут Джерри. Здесь, на Семинаре, все молодые души становятся уникальными и неповторимыми личностями.

Теперь на экране появились несколько новых душ. Черты лица их были размыты, а голоса были тоненькими, совершенно детскими. Картинка увеличилась, и стало видно, что у каждой в руках был Портрет личности.

– Я внушаемый скептик. Предусмотрительный, но самолюбивый.

– Я вспыльчивый тихоня, который любит совать нос в чужие дела.

– Я манипулятор с манией величия, и при этом крайне беспринципен.

– Ну и ну. Взрывоопасная смесь, – задорно сказал экранный Джерри, в голосе его слышалось ободрение. – Но это уже земные проблемы.

«Ого! – подумал Джерри. – Эти души что, не проходят контроль качества?»

– Всё это здорово, – продолжил советник, – но приглядитесь: этим душам не хватает самого главного. – Он указал на пустую графу в Портрете личности.

– Спрашиваете, зачем она нужна? Этим душам не хватает Искры. И вот тут-то в игру вступаете вы.

Джо поёрзал на месте. Про Искры слушать было неинтересно. Интересно, как же души попадают на Землю?

– Может быть, вы вместе отыщете их Искры в Зале всего сущего, где можно подобрать всё, что душе захочется!

Пустая графа в Портрете личности одной из душ заполнилась, и Портрет тут же превратился в Пропуск на землю.

– Или, – продолжил ведущий, – вы можете заглянуть в Землятариум, и примеры вашей собственной жизни смогут вдохновить их! Какие изюминки стоит искать, спросите вы? Не мне вам объяснять, вы же уже жили. На Земле найдётся не одна пара-тройка вещей, ради которых действительно стоит жить!

Глаза Джо округлились. В его голове быстро созрел план. Нужно первое – сыграть для новичка на фортепиано. Он, конечно, тут же проникнется, и его Портрет превратится в Пропуск на Землю. Второе: выхватить у этого недотёпы Пропуск и поскорее нырнуть на Землю вместо него. И наконец: проснуться в собственном теле, отыграть концерт с Доротеей Уильямс и увидеть, как Нью-Йорк падёт к его ногам.

– Точно! – хмыкнул Джо. – Это самое верное!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гретхен
Гретхен

«Что у меня за семейка?» – поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек – так ее саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но, по крайней мере, мы любим друг друга», – успокаивает себя Гретхен.Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету – к ужасу папы. Затем она устраивается на работу – к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры – и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь ее собственный мир тоже меняется – кажется, она влюбилась. Или в нее влюбились?..Трилогия австрийской писательницы Кристине Нёстлингер (1936–2018) рассказывает о нескольких удивительно ярких годах из жизни Гретхен. Встретив героиню четырнадцатилетней, неуверенной в себе тихоней, мало что понимающей в людях, мы видим, как она день ото дня меняется – и становится взрослым человеком. Или почти взрослым. Ее окружают друзья-неформалы, бестолковые ухажеры, а с родителями происходят постоянные ссоры и примирения. Она ошибается и исправляется, а иногда поступает так, что невольно начинаешь ею гордиться.Все три части этой большой истории взросления и многогранной семейной саги – впервые на русском языке и под одной обложкой. Иногда забавная, иногда трогательная героиня вдохновляет и заставляет сопереживать – уже через несколько глав превращаясь в близкую подругу.

Кристине Нёстлингер

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Камень, ножницы, бумага
Камень, ножницы, бумага

Познакомьтесь с мистером и миссис Райт — парой, чьи отношения уже давно разладились.Адам — сценарист, одержимый идей писать сценарии по криминальным романам обожаемого автора, Генри Уинтера. Амелия, его жена, чувствует, что на фоне любимого писателя постоянно проигрывает. И вишенка на торте — Адам всю жизнь страдает лицевой слепотой и не может узнавать самых близких людей, включая жену. Легко ли жить с таким человеком? Но Амелия отчаянно желает снова сблизиться с мужем.И вот прекрасный повод, случайный выигрыш — путешествие в Шотландию на двоих. Поездка, идеально приуроченная к годовщине свадьбы. Может быть это именно то, что нужно, чтобы возродить брак? Но стоит паре приехать на отдых, как события быстро принимают зловещий оборот.Теперь вопрос стоит не в том, продержится ли их брак еще год, а в том, доживут ли они сами до следующей годовщины.

Инес Гарланд , Йен Макдональд , Элис Фини

Детективы / Детская литература / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные детские книги / Зарубежные детективы
Билл Барсук и «Вольный ветер»
Билл Барсук и «Вольный ветер»

«Ты отправишься в далёкое путешествие. Ждут тебя большая удача и невероятные приключения!»Когда слепая крыса-попрошайка предсказывает Биллу Барсуку его судьбу, дядюшка Билл (так барсука звали друзья) поначалу не верит этому пророчеству, но очень скоро его жизнь вдруг резко меняется. Один из друзей дарит дядюшке Биллу старую баржу, на которой можно плавать по британским каналам, и вместе с тем просит выполнить важное поручение: отвезти в банк сундучок с золотыми монетами, который будет спрятан в трюме под грузом каштанов. Но вскоре выясняется, что на берегах канала хозяйничает банда свирепых котов-разбойников, которые по ночам совершают налёты на баржи и грабят лодочников. Удастся ли дядюшке Биллу добраться до места назначения целыми и невредимыми и доставить в банк сундучок с деньгами?Эта захватывающая история написана в лучших традициях бестселлера «Вверх по Причуди и обратно»: увлекательные приключения, неожиданные повороты сюжета, тонкий британский юмор и ни с чем не сравнимая атмосфера подлинно классического литературного произведения «старой школы», незаслуженного позабытого и открытого заново.На русском языке публикуется впервые.

Д'eнис Джеймс Уоткинс-Питчфорд , Дéнис Джеймс Уоткинс-Питчфорд

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей