Читаем Душа и плоть полностью

– Я не могла поверить во всю эту чушь, пока не увидела собственными глазами, – со злобой выпалила изящная блондинка без долгих предисловий. – Что может быть общего у тебя с Леонардом Маршаллом?

– Что ты имеешь в виду? – удивилась Джейн.

– Да он и не взглянул бы в твою сторону, если бы моя сестра Дорис отправилась в круиз, – взвилась Ребекка.

– При чем здесь твоя сестра? – нахмурилась Джейн.

Изящная блондинка вдруг зашипела как змея:

– Как ты думаешь, с кем был фактически помолвлен Лео?

– С Дорис? – осенила Джейн догадка.

– Вот именно, – злобно крикнула Ребекка. – Мы охотимся за ним с тех пор, как он появился в Майами.

– Это что, коллективная охота? Или вы с сестрой не можете поделить кавалера?

На фарфоровых щечках Ребекки выступили красные пятна гнева:

– Не твое дело! Не думай, что тебе легко удастся увести его у нас. Ты и мизинца его не стоишь.

Джейн поднялась и, посмотрев на свою неожиданную соперницу сверху вниз, небрежно бросила:

– По-моему, у вас с Дорис нет никаких шансов заполучить Лео. Если бы он питал какие-то чувства к твоей сестрице, то не стал бы развлекаться с другой женщиной.

– Мы еще вернемся к этой теме, – угрожающе предупредила Ребекка и, шурша тафтой, покинула дамскую комнату.

Джейн задумчиво провела расческой по своим густым огненно-рыжим волосам. На какое-то мгновение ей стало жаль Лео Маршалла. Кажется, сестрички Флеминг не собираются выпускать его из своих сетей. Романтическая интерлюдия, родившаяся в голове Джейн, обретала самостоятельную жизнь и неожиданно вмешивалась в судьбу сочинительницы.

Теперь ей предстоит разбираться не только с Леонардом Маршаллом, но и с сестрами Флеминг. Девушка показала язык своему отражению в зеркале: опять заварила кашу, детка! Потом распрямила плечи и сделала глубокий вдох. Какие бы испытания ни готовила ей судьба, она с честью выйдет из любой ситуации, потому что в детстве не раз попадала в равные переделки. И ее никому не удастся запугать! Она вдруг представила себе, как сестра Марта снова возносит за нее молитвы…

Когда Джейн присоединилась к подругам, Кэрол тихонько шепнула ей на ухо:

– Ты вовремя вернулась. Мистер Флеминг собирается делать важное сообщение.

– Не слишком ли долго ты со своим Леонардиком секретничала на террасе? – шипела Анджела справа. – Ладно, я не виню тебя! Он действительно неотразим.

Джейн вымученно улыбнулась подруге, но под насмешливым взглядом Лео, обращенным на нее через всю гостиную, улыбка мигом сползла с ее лица. Поспешно отведя глаза в сторону, она попыталась сосредоточиться на словах Генри Флеминга:

– Хочу заверить вас, что слухи об объединении небезосновательны, – раздался громоподобный голос хозяина, и в зале воцарилась мертвая тишина. – Ваши рабочие места, льготы и оклады сохраняются в новом объединении. Я надеялся, что смогу сегодня представить вам нового шефа, но, к сожалению, вынужден хранить его имя в тайне еще некоторое время. А теперь можно продолжать пить, есть и веселиться, пока ночь не вступила в свои права, – весело закончил свою краткую речь Генри Флеминг и повлек группу управляющих к бару.

На обнаженное плечо Джейн опустилась чья-то теплая большая ладонь. Оглянувшись, девушка услышала:

– Тебе не кажется, что нам пора уходить? Ты на машине?

– Я приехала с Кэрол и Анджелой, – стараясь сохранять невозмутимость, указала Джейн на подруг, направляющихся к накрытым столам.

– Они наверняка не удивятся, узнав, что ты уходишь со мной, дорогая. Подожду у лифта, пока ты попрощаешься с ними. – Лео говорил повелительным тоном, и Джейн поняла, что он не потерпит никаких возражений.

Девушка несколько огорчилась, когда ее подруги с легкостью распрощались с ней. Спустя несколько минут она уже сидела на переднем сиденье шикарного серебристого «форда». Сказав Лео адрес, Джейн попыталась расслабиться в прохладном салоне автомобиля. Но у нее ничего не получилось. Мысли постоянно вращались вокруг создавшейся ситуации. Она искоса взглянула на своего молчаливого спутника. Свет фар встречных автомобилей бликами ложился на его красивое мужественное лицо. Девушка в задумчивости закусила нижнюю губу. С этим человеком гораздо сложнее будет иметь дело, чем со школьными директрисами и монастырскими сестрами. Однако, воспряла духом Джейн, слезы и раскаяние способны творить чудеса в любых обстоятельствах.

Лео, мастерски маневрируя, припарковал машину к краю тротуара и последовал за Джейн к старому деревянному зданию. Им пришлось долго подниматься по крутой скрипучей лестнице, изнемогая от духоты. Преодолев первый лестничный пролет, Лео снял смокинг и бабочку, а завершил подъем, засучивая рукава расстегнутой рубашки. Жаркий, спертый воздух, вырвавшийся из крошечной мансарды, очень мало способствовал разряжению наэлектризованной атмосферы.

– Почему бы… вам не присесть? – предложила Джейн, нервничая. – Я включу вентилятор и приготовлю для вас прохладительный напиток.

– Самый большой стакан, – приказал Лео.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Dream Come True - ru (версии)

Похожие книги