Читаем Душа и тело полностью

Но это было не совсем разумно. Он рассуждал не правильно.

— Куда он ушел. Клер? — недоуменно спросила Сэнди. — Всего лишь минуту назад он был здесь, и я собиралась сказать ему о своей…

— Дорогая, в чем дело? — мягко спросила Нора.

— Где Джоэл, где Джоэл? — затараторила Дог.

Ушел из ее жизни. Вот и все… ушел. Клер вдруг застыла от боли, словно тисками сжавшей все ее существо. Потом она схватила пальто.

<p>Глава 9</p>

Резкий ветер подхватил ее волосы, когда она выскочила на улицу. Джоэл давал задний ход со стоянки и выезжал на улицу со скоростью гонщика. Она видела его суровое лицо через ветровое стекло и думала, что он не остановится… но вдруг услышала скрежет тормозов.

Страх потерять его мгновенно сменился радостным чувством облегчения. Клер быстро приблизилась к его машине. Не успел он до половины опустить окно, как она уже просунула голову, моргая своими серыми глазами.

— Ты мог бы подождать тридцать семь секунд! Ты же видел, какой ор стоял в доме…

— Я видел, как ты пряталась за всем этим ором. — Синие глаза смотрели на нее с ледяным холодом. — У меня нет времени на игры, Клер, я тебе уже это говорил.

— Не строй из себя святого. Ты вчера все подстроил. И сделал это при помощи кукурузы и футбола, вместо шампанского и мягкого полумрака, и все же обвел меня. Ты прекрасно знал, что я не собиралась…

— Заниматься любовью? Могла бы догадаться. Ну ладно, садись.

Машины сзади начали сигналить, сначала одна, потом другая. Клер оглянулась на водителей, тяжело дыша, растерянная и несчастная.

— Садись в машину, Клер.

Он потянулся, чтобы открыть для нее дверь. Она поколебалась секунду, затем быстро прошла машину и села. Под упорным взглядом его потемневших глаз она вся напряглась, сжалась в комок.

— Я быть не права, я не должна была убедить от тебя.

— Да.

— Прошлая ночь была особенной, но не в этом дело.

— Прошлая ночь не просто особенная, а гораздо больше, черт побери. И ты прекрасно это знаешь.

— Я пытаюсь извиниться, не набрасывайся на меня.

— Как ни странно, я не умею умиротворенно мурлыкать, когда страшно зол.

Но Клер видела, что его гнев стихает. Судя по взгляду, брошенному на нее, ему было вполне достаточно, что она находится радом, в машине. Но это не значило, что он выглядел… управляемым.

— Ну и не мурлычь. Но перестань рычать. А куда это мы едем?

— Туда, куда бы я взял тебя сегодня утром, если бы мы проснулись вместе. Утром по средам у меня есть дело, и тебе пора уже знать об этом. Так почему же ты ушла?

Она начинала плохо соображать, когда он засыпал ее вопросами. В ее ответе звучало легкое женское негодование:

— Я напугалась до умопомрачения. С чего бы еще я ушла среди ночи?

— Если ты так напугалась, ты должна была разбудить меня к сказать: «Бранниган, я испугалась до умопомрачения. Давай обсудим это». Вместо того чтобы сбежать и оставить меня мучиться в страхе за тебя, когда я проснулся и увидел, что тебя нет.

Сердце Клер неожиданно прекратило свой бешеный ритм.

— Бранниган, я напугалась до умопомрачения, давай обсудим это, — послушно повторила она, но голос ее был несчастным, а глаза бессмысленно смотрели на мелькающие за окном небоскребы. — Джоэл, я не хотела обидеть тебя, но и не хотела остаться и самой почувствовать себя обиженной. Мне казалось, что именно это и произойдет, если я останусь.

— Произошло бы одно — мы бы занялись любовью опять сегодня утром.

Она стрельнула на него взглядом:

— Я не это имела в виду.

— Я знаю, дорогая, что не это. — В голосе Джоэла больше не было злости. Он спокойно сказал:

— Я очень высоко ставлю некоторые традиционные ценности. Полагаю, ты понимаешь это. Я защищаю свое. Я не бросаюсь тем, что имею. Клер. Я хочу, чтобы женщина принадлежала мне в традиционном понимании. — Он помедлил. — Для меня эти ценности являются частью любви, любви мужчины к женщине.

Она закрыла глаза, положив голову на мягкую обивку сиденья.

— «Любовь» не всегда красивое слово, Джоэл. Я давно научилась не «принадлежать» кому-либо.

Он помолчал минуту.

— Я думаю, не ты научилась этому, а кто-то научил тебя.

— А что, есть разница?

— Да. — Голос Джоэла стал обманчиво мягким и тихим. — Не забудь, напомни мне, чтобы я убил твоего бывшего мужа, если я когда-нибудь встречусь с ним, хорошо, Клер?

— Что?

Джоэл остановил машину.

— Но это пока подождет. Хотя мы еще не закончили наш разговор.

Клер моментально отвлеклась, когда заметила, куда они приехали — безлюдный переулок в бедном квартале города. Перед ними — трехэтажное кирпичное здание, когда-то, вероятно, бывшее школой. Вокруг — многоквартирные арендные дома, облака заводского дыма над ветхим бельем, вывешенным из окон, на тротуаре — мусор и всякий хлам. Прохладный ветерок весеннего утра сюда не проникал. Лицо бедности. Оно было и у шестилетнего мальчика, который с риском для жизни и полным безразличием выскакивал перед машинами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже