Читаем Душа из терний полностью

— Ох, я польщена, — фыркнула. — Ты даже не пытаешься это скрывать.

— Раз ты меня раскусила, — я аж хихикнула в голос, настолько это прозвучало смешно.

— Я. Тебя раскусила, — продолжала улыбаться. — Если в чем я тебя и раскусила, так это в твоей многоходовке. Ты если и убиваешь, то сразу пять зайцев. Один мне ясен. Давай дальше.

— Давай, — охотно согласился Мар, ему явно нравилось это обсуждение.

— Принцесса, — озвучила, — зачем тебе ей помогать?

— Принцесса, — просто ответил он.

— Но ты не добряк, который всем помогает, — заметила я. — А Милена никогда для тебя угрозы и не представляла.

— Верно, — подтвердил лишь Мар.

— Не обижай её.

— А мы здесь для чего? — Фыркнул Мар.

— Я про Принцессу, — спокойно поправила я. — Она ведь в тебя влюблена.

— Ровно настолько, чтобы сходить по мне с ума, — уверенно заявил Мар. — Но подобная влюбленность мимолетна. Поверхностна. Она пройдет безболезненно. Думаешь, Принцесса не понимает?

— Ей восемнадцать, — лишь напомнила я. — Она еще молода и наивна.

— С этим я бы поспорил, но не стану.

— Ну-ка, — потребовала.

— Ты забываешь, где и среди кого она выросла, — напомнил мне о Дворце Мар.

— Ты знаешь её секреты, — разочарованно констатировала я. — Ты разболтал их Милене?

— Обижаешь.

— Тогда откуда она узнала?

— Что именно?

— Секрет Императрицы. Теперь и секрет Принцессы.

— Но ты не знаешь, что это за секреты, — констатировал Мар с легкой тенью самодовольства. — Скажи мне: Дворец разве для всех закрыт?

— Предатель во Дворце, это и ежу понятно, — согласилась. — Но кто настолько подлый, что разбалтывает подобные секреты?

— Ты мне поверишь, если скажу, что я этого не знаю?

— Но не ты, — заключила я. — Как я могу тебе верить?

Мар улыбнулся.

— Скажи мне, Айрис, ты была когда-нибудь на море? — Внезапно поинтересовался Мар.

— Эээ… допустим, — видела его издалека, но тоже сойдет.

Наверное.

— Представь себе пляж, полный песка, — говорил Мар. — На нём сотни песчинок. Но прибрежная волна накатывает на них разом. Так?

— Ну, — мне не понравилось, что он со мной как с маленькой.

— Значит, волна главнее? — Продолжал Мар.

— Она достает не до всех песчинок, — заметила я.

— А кто влияет на приливы и отливы?

— Луна.

— Значит, она главнее? — Всё спрашивает меня он.

Я понимала, что это не простая загадка, поэтому задумалась. Мар мыслил пространно, а значит, надо было брать выше.

— Нет, — отвечаю. — Потому что это лишь приливы и отливы, они случаются дважды в день. Погоду меняет ветер.

Мар медленно улыбнулся, я скользнула по нему взглядом и заметила восхищение.

— Верно, — подтвердил он, радуясь, что я поняла. — Именно ветер способен вызвать настоящий шторм.

— Подводные течения? Землетрясения? — Предположила я. — Значит, если следовать твоей аналогии: песок — это все те незначительные люди, которых накрывает волна. Море — это Император. Волны — течение времени. Луна — лишь цикл жизни. Ветер… (он уже начинал самодовольно улыбаться) ветер — это ты.

Он мягко кивнул.

— Для ветра нет преград и условностей, — добавил лишь он. — Понимаешь теперь?

— Да это и без пляжной аналогии легко было разгадать, — фыркнула я, а Мар рассмеялся.

— Каждая наша встреча заставляет желать тебя еще больше.

— Как работницу?

— По-моему, мы уже раскрыли эту тему, — заметил он.

— То есть, ты никогда не хотел, чтобы я на тебя работала.

— Хотел. И мне нравится, — намекнул на нас за портьерой он.

— Только ради этого. — Мар всё еще улыбался. — Ветер, которому нужна песчинка.

Он зацепил взглядом, снова приближаясь.

— Ты не песчинка, Айрис, — я замерла, впервые забыв о том, что он так близко. А он… — Ты русалка.

Аж мурашки по коже. Проглотила застрявший ком в горле и смутилась. Вот уж не думала, что после…

— Это ты так всех спиритов определил? — Попыталась отшутиться.

— Вовсе нет, — Мар покачал головой. Я не смогла отвести взгляд от его насыщенно синих глаз. — Это только ты. Непокорная, неуловимая, миф, рассказы плененных красотой моря моряков.

— Ты снова меня соблазняешь? — Мой голос предательски дрожал.

— Говорю как есть.

— Ты не определил спиритов, — я отвернулась, выглянув в щелочку в портьере, только сейчас осознав, что каким-то образом спектакль уже начался. — Кто они в твоей терминологии?

— Солнечные лучи, — ответил Мар, и я улыбнулась. — Единственные, кто касаются всех нас. И моря, и песка, и ветра, поддерживая баланс нашего мира. Разве я не прав?

— Мне нравится твоя теория, — поддержала. — Хоть она и слишком самоуверенная.

— Неужели? — Он снова лукавил. — Разве я не серый лис?

Я ухмыльнулась, вспоминая, что сама его так назвала.

— Ты не забыл, — удивилась.

— Разве такое забудешь? — Признался будто бы неосторожно Мар. — С тех пор все меня так называют.

— Что?

— Ты удивлена?

— Конечно.

— Тогда… — он снова наклонился ближе и шепнул, — тебя еще многое удивит.

Это… что еще должно означать?

[1] Риц — титул в Империи. Применим к представителям мужского пола. То же, что лорд.

Глава 11

Глава 11

«По именам к венценосным особам

могут обращаться только близкие

родственники: отец, мать, братья,

Перейти на страницу:

Похожие книги