Читаем Душа осени полностью

- Да я и сам от себя таких слов не ожидал, - продолжил Лиэ, - но, честное слово, отрежу. И съесть заставлю. Сволочи.

- К-кто?

- Твои бывшие единоверцы. Как их там - Толкователи? Это они сделали это с тобой первыми?

- Ну... Это же обряд такой, понимаешь? Обряд посвящения.

- Обряд, значит. Ну-ну. Посвящения. Ясненько. И какой же?

- Ну, девочку готовят... потом кладут на алтарь - и старшие делают ее женщиной.

- Все вместе, что ли?

- Нет... по очереди. А что?

- И сколько тебе было лет?

- Тринадцать. Когда... ну, когда я стала взрослой... А у вас по-другому?

- У нас, - Лиэ фыркнул, - никто никого никем не делает. Если девушка понимает, что ей пора, она находит себе пару. Если у нее уже нет возлюбленного, конечно.

- И ты это делал?

- Пару раз. Но не алтаре же! Превратить отвратительное насилие над маленькой девочкой в обряд... проклятье! Хотя, думаю, они и из этого силой подпитывались... конечно же!

- Почему я тебе все это рассказываю - и мне не стыдно? И почему мне не стыдно от того, что случилось?

- Спрашиваю в последний раз - почему тебе должно быть стыдно?

- Но ты же на меня смотришь!

- И что?

- Но я без одежды - и свет горит!

- И - что?

- Я некрасивая.

Лиэ тяжело вздохнул и закатил глаза. У него прямо-таки на лице было написано: все женщины - одинаковы! Хотя, скорее всего, надпись была бы немного иной, если б изящными знаками Лиарт'а можно было изобразить что-то вроде извечного мужского вопля: все бабы - дуры!

- Глупости. Ты очень красивая, Киирт'аэн. А через пару недель нормального питания, спокойного сна и регулярных занятий вот этим самым станешь еще красивей.

- Но эльфийки!...

Лиэ вздохнул еще тяжелее.

- Кирт, я знаю, что людям все сидхэ кажутся красивыми. Но как можно сравнивать? Цветок красив - но и дерево тоже! Они просто разные. Кому придет в голову сравнивать сидху и человечку? Хотя в этих глупостях ты не одинока. Знаешь, моя сестрица - я вас познакомлю, конечно, - так вот, моя сестра тоже искренне убеждена в том, что она - уродина. Она полукровка, понимаешь. И ее тоже никак не убедить в том, что если у кого-то уши острее, тело стройнее, глаза больше, а волосы - мягче, это отнюдь не умаляет ее собственных достоинств. Хотя за столько-то лет ее возлюбленные постоянно пытаются - и они весьма убедительны. У нас не существует такой ерунды, как образец красоты. И вообще... самой красивой женщиной из всех, кого я видел... ты будешь сейчас смеяться! - мне показалась одна тоэрк, то есть гоблинка по вашему. Она была совершенно бесформенная - они там постоянно рожают, лицо у нее было широкое и плоское какое-то, грубые толстые руки, клыки... Но она была абсолютно прекрасна! Этакое средоточие силы и материнства. Это идет изнутри. И у тебя этой внутренней силы и красоты в избытке... в дополнение к нежной коже, изящным рукам и великолепной груди. Продолжать список?

Нежной кожу трактирной подавальщицы можно было назвать только спьяну, в покрытых цыпками руках изящество пришлось бы тоже очень долго искать, а грудь... какая грудь может быть у вечно голодной, нездорово худой рабыни? Правильно, практически никакой. Чтоб разглядеть красоту за всем этим... тут действительно надо было обладать эльфийским зрением.

- Хм... - фыркнула приободрившаяся Кирт. - А велик ли список?

- Огромен! - Лиэ изобразил на своем лице идиотское выражение запредельной страсти. Киирт'аэн поняла игру и прыснула. Следующие полчаса Лиэ замогильным голосом воспевал предлагаемые для воспевания части тела. В процессе восхваления Кирт окончательно успокоилась, расслабилась и заулыбалась.

- А главное, - ужасающе серьезным тоном заявил напоследок сидхэ, - у тебя совершенно восхитительный зад. Я поэму напишу, честное слово! Или лучше гимн? Хвалебная песнь, которую будут распевать все барды Драгэс Карнэ, и...

- Хватит! - взмолилась Кирт. - У меня нет больше сил смеяться!

- А я совершенно серьезен, - эльф ухитрился нахмуриться. - Так вот, в первых строфах...

Киирт'аэн, наконец-то сообразив, что так просто его не заткнешь, применила более действенный метод. Поцелуи оказались убедительней слов - а ночь едва перевалила за середину, так что времени у них было еще довольно...


*************************************************************************


Рамборг Лиэссат. Рэир.


- Итак, меня не было два дня, - я мрачно бродила по своему шатру, постукивая перчатками по бедру. - Два дня; и хорошо еще, что вы тут все между собой не передрались! Ладно. Какие-нибудь новые соображения есть, Эхэль?

- Есть список имен, - Эхэль показал мне футляр со свитками, - есть анализ того, что мы все видели... Рамборг, нам не потянуть это самим. Следа нет, понимаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники Рамборг

Похожие книги