Читаем Душа в наследство (СИ) полностью

- Похоже, мистера Уотсона это мало волнует, — меланхолично ответила я. Но внезапно в душу закрался страх. А что, если меня обвинят в убийстве? Мою свободу уже ограничивают, запрещая покидать город! И что теперь делать? Сидеть и ждать, пока к следователю самолично заявится настоящий убийца и признается в содеянном?

- Мистер Уайлд, а у деда были враги?

- Множество.

- И кто-то из них мог посягнуть на его жизнь?

- Думаю, у большинства кишка тонка.

- Но кто-то же это сделал! — с горечью воскликнула я. — Я хочу пойти в склеп.

Дворецкий взглянул на меня с неподдельным недоумением.

- По правилам в склеп нельзя заходить днём.

— Совсем забыла, — пробормотала я. Мне не так уж часто приходилось хоронить кого-либо, а если точно, вообще не приходилось.

— Давайте я накормлю вас обедом, — предложил мистер Уайлд. — Всё образуется, вот увидите.

Я взглянула на часы и поняла, что полдень уже близок. Сейчас я пообедаю, и как раз могу выдвигаться в отделение патруля. А уж там на этот раз я не растеряюсь. Кстати, я заметила одну интересную вещь — в присутствии мистера Уотсона я почему-то не могу должным образом оправдать себя. Наверное, он использует какие-то специальные чары.

- Я на минуту зайду в комнату и приду в столовую, — сообщила дворецкому и

быстро направилась к себе.

Торопливо достала последний оставшийся кристалл и, активировав его, произнесла:

- Мисс Тайра Томсон.

Связь с моей конторой наладилась очень быстро, и через считанные секунды в свечении над кристаллом отобразилось лицо секретаря.

- Мисс Ломаш! Я уже успела разволноваться!

— Не волнуйтесь, мисс Томсон, со мной всё в порядке. Я лишь хотела сообщить, что мне придётся задержаться на неопределённый срок.

- Что-то случилось? — взволновалась женщина.

- Кажется, меня подозревают в убийстве деда.

- Но вас же там даже не было!

— Я знаю, это явно какое-то недоразумение. Но до выяснения мне запретили покидать город.

- Хотите, я сообщу Джейми? Он заходил каждый день!

— Нет, мисс Томсон, не стоит впутывать Джейми. Уверена, через денёк-другой это недоразумение разрешится. Отмените мои встречи и предупредите всех, что я в отъезде.

— Как скажете, мисс Ломаш.

— Тогда всего доброго, — я попыталась выдавить из себя улыбку, и хвала Богине как раз в этот момент заряд кристалла закончился. Представляю, какой оскал мне удалось продемонстрировать в моём состоянии.

Не став дожидаться, пока дворецкий явится за мной, отправилась в столовую и, быстро пообедав, к слову, кусок в горло не лез, вышла на дождливую улицу. На этой раз согласилась на предложение мистера Уайлда и взяла личный экипаж.

Через четверть часа я уже выходила из кареты у входа в здание ночного патруля Меренска. Оно находилось не очень далеко от бывшего межмирового прохода, наверное поэтому я встретила мистера Деша именно в той чайной.

У входа в здание стояли двое патрульных, которые пропустили меня без слов, и войдя в просторный холл, я замерла, не понимая, куда мне следует направляться.

ГЛАВА 4

Я растерянно оглядывалась по сторонам в поисках хоть какого-то указателя. Здесь была лестница прямо передо мной и два коридора, уходящие в разные стороны, а указателей я так и не нашла.

- Мисс Ломаш, — окликнул меня уже знакомый мужской голос.

Странное дело, если не видеть мистера Уотсона, а только слышать его

завораживающий голос, можно влюбиться в него. Но, едва обернулась, наткнулась на цепкий, проницательный взгляд. У отца я часто видела такой же. Обычно эта неподдельная алчность во взгляде появлялась тогда, когда мистер Адам Бреннон находился в двух шагах от разгадки какого-нибудь громкого дела, и видеть подобный у мистера Уотсона мне совершенно не нравилось.

- Я не могла разобраться, где вас искать.

- Идёмте, — следователь махнул рукой, призывая двигаться за ним.

Мы пришли в светлый небольшой кабинет с множеством кристаллов различного назначения. Здесь были и кристаллы связи, и портальные, и органайзеры, а даже те, что способны записать картину происходящего.

- Присаживайтесь, — мне указали на стул перед столом следователя.

Я поморщилась, взглянув на не слишком чистое сиденье и, взяв платок, брезгливо протёрла его, только после этого усевшись. Следователь, пронаблюдав за моими действиями, неопределённо хмыкнул.

- Вы педантичны, — заметил он.

- Не переношу грязи.

- Именно поэтому сработали так чисто?

- О чём это вы?

Вопрос откровенно насторожил. Неужели меня прямо сейчас пытаются расколоть? Стало не по себе. Особенно, когда я заметила, что мистер Уотсон активировал кристалл записи. Теперь наш разговор сохранится.

- Я об убийстве вашего деда, — продолжил наседать он.

- Послушайте, если вы считаете, что я к этому причастна, то даже не представляете, как сильно ошибаетесь.

Мистер Уотсон принял свою излюбленную расслабленно-спокойную позу и с

лёгкой ухмылкой воззрился на меня.

- Мисс Ломаш, я не хочу ходить вокруг да около. У меня есть подозрения на ваш

счёт.

- Какие, позвольте узнать? — холодно спросила я. — И на каких основаниях вы запрещаете мне покидать город?

Перейти на страницу:

Похожие книги