Читаем Душа в наследство (СИ) полностью

Возникла небольшая пауза, видимо, собеседник ждал пока мистер Уотсон выскажет свое мнение и я замерла в тревожном ожидании. Странное чувство из смеси страха и некого необъяснимого ликования переполняло меня, или того, чьими глазами я сейчас смотрела.

— Что нет никаких следов магии, — отстраненно проговорил следователь.

За спиной послышались неспешные шаги, словно один из мужчин медленно двинулся по кабинету. А я все смотрела и смотрела через переливающийся калейдоскоп витражного стекла и никак не могла понять собственных ощущений. Будто я была здесь раньше, только за окнами в то время, почему-то занимался закат и облака были покрыты нежно-розовой дымкой, а солнце неспешно клонилось к горизонту, стремясь утонуть в раскинувшемся под окнами пруду.

— То есть, мистера Леена отравили ядом, введя его в сонную артерию? — буднично поинтересовался мистер Уотсон у своего собеседника.

— Именно! Яд по сей день на экспертизе в столице.

Сознание почему-то кольнула непонятная тревога. И самое ужасное, что тревожилась я не по поводу смерти мистера Леена, нет, я будто боялась, что Денери Уотсон что-то поймет. Более того, по поводу смерти друга деда я ни капли не переживала. Да что там, мне даже жаль его не было! Хотя это на меня ох как не похоже. Неужели я ощущаю того в чей разум попала?

— А никаких странных предметов здесь не находили? Например статуэтку в виде руки? — словно невзначай спросил мистер Уотсон и у меня внутри все замерло. Он знает? Он знает! Сердце забилось с утроенной скоростью, и я начала задыхаться. Задыхаться в буквальном смысле, мне не хватало воздуха. Я словно рыба, которую выбросило на берег прибоем, отрывала рот, но не могла ухватить и частички ускользающего кислорода.

— Кларенс! — встревоженно воскликнул следователь, и мои плечи сжали чьи-то сильные руки. — Кларенс, у тебя приступ!?

В это самый момент передо мной возник мистер Уотсон, который одним неуловимым жестом наполнил мои легкие кислородом. Я хрипло закашлялась, ощущая как раздирает горло невыносимая жгучая боль.

— Спасибо, — хрипло прошептала я и только сейчас поняла, кем я была все это время! Мистер Кларенс Деш! Вот в чьи воспоминания, или в чье тело я попала.

— Говорил же тебе, зря ты сюда приехал, — с нескрываемой злостью, проговорил мистер Уотсон.

— Я не мог оставить вас одного, — пробормотал тот в чьем теле я сейчас находилась. — Вы ничего не говорите, но что-то подсказывает мне, что это дело может быть опасным.

Мистер Деш, которого я ощущала сейчас как себя, проговорил это все с совершенно искренним видом, но в мыслях у него таилось иное, такое от чего становилось страшно, а руки начинали предательски леденеть.

Яркий свет схлынул так же внезапно, как и появился, оставляя перед глазами тьму, полную и всепоглощающую.

— Катарина! — вопил кто-то у самого уха. Хотя почему кто-то? Я неуверенно открыла глаза и посмотрела на слегка расплывающееся лицо Яна.

— О Безликая, Катарина! Перестань меня так пугать! Седеть-то мне больше некуда, — поверенный нервным жестом указал на свою пепельную шевелюру и приложил к моему носу платок.

Я устало привалилась к стене, прижимая его к кровящему носу. Отдышалась, и наконец поняла и приняла все только что произошедшее.

— Кларенс Деш, — глухо прошептала я, чувствуя, как першит в горле. Еще никогда мои видения не были столь реальными. Настолько, чтобы даже после выхода из трансового состояния я чувствовала боль того в чьем сознании побывала. Вообще ощущать физическую боль полученную через видение могут единицы и нисколько не дорожат подобным «даром».

— Что Кларенс Деш, Катарина?

Ян в одно мгновение стал серьезным и сосредоточенным. Я без труда узнала этот цепкий взгляд хищника, который почуял добычу.

— Он как-то замешан во всех этих убийствах, — была вынуждена признать я. — В его сознании и даже в мыслях он был рад, когда услышал, что воронка после смерти мистера Леена захлопнулась!

— Мистер Леен мертв? — серьезно спросил Ян.

— Хотелось бы верить, что это просто сон, но мы оба знаем, что это не так, поэтому да, думаю, мистер Леен мертв уже несколько дней.

Поверенный побарабанил пальцами по столу, буравя взглядом стену.

— Это плохо, очень плохо, — едва слышно пробормотал он.

— А мистер Деш, он… Он бывал в доме мистера Леена раньше, — я отчетливо вспомнила собственные ощущения и, словно соглашаясь сама с собой, кивнула собственным мыслям, — он был именно в этом кабинете. Я была им, чувствовала его, понимаешь?

Ян неопределенно хмыкнул, встал со стула и, подойдя ближе, запрокинул мою голову так, чтобы свет от магических шаров падал прямо на глаза. Некоторое время поверенный вглядывался в мое лицо, но когда я начала жмуриться и кривиться от яркого света, тут же отпустил.

— Полное погружение?

Перейти на страницу:

Похожие книги