Читаем Душа в наследство полностью

– Ян! – на этот раз более взволнованно позвала я, тронув его за руку.

Он вздрогнул и медленно открыл глаза.

– Что, уже приехали? – Ян наклонился к окну и попытался вглядеться в темную стену леса. – Катарина, что произошло? – недоуменно спросил он, осознав, что мы все еще в пути.

– Мне страшно, – призналась я.

Ян пересел на мое сиденье, и я тут же положила голову ему на плечо.

– Не бойся, со мной ты в безопасности.

– Я подумала, что нужно расспросить Деша о том пророчестве.

– Расспросим обязательно, не сомневайся.

– Еще подумала, что это странно, то что мистер Уотсон так просто рассказал тебе о своих планах, несмотря на то что случилось между вами.

– Денери далеко не дурак, душа моя, и понял, что дело касается не только его, но и безопасности Диосты в целом.

– Выходит, он и правда знал то же, что и мы? – на всякий случай спросила я. – Тогда почему искал целый артефакт, а не его части?

– Он не знал про артефакт точно, лишь догадывался, это одна из версий.

Ян терпеливо отвечал на все мои вопросы, не выражая недовольства тем, что я его разбудила. Его сердце билось ровно, размеренно, словно гипнотизируя меня своими сильными, уверенными ударами, и ко мне постепенно возвращалось спокойствие. Сейчас я действительно верила, что рядом с Яном мне ничто не угрожает.

– Думаю, Деш действовал не в одиночку, – тихо сказала я.

– И тут я с тобой согласен. Но когда Денери задержит его, уверен, что станет гораздо проще добраться до его сообщников.

Вскоре за окном кареты значительно посветлело, а дорога стала более ровной. Мы въехали в Ростолье аккурат перед рассветом, а с первыми лучами вступившего в свои права солнца остановились у портального вокзала.

Арка перехода сверкала, переливаясь багровыми всполохами, пока контролеры с усилием раздвигали пространство, чтобы выпустить прибывших. Ян покинул карету и переминался с ноги на ногу у самого выхода из портала, явно волнуясь перед встречей с давним другом. Я же внимательно следила за всем происходящим из окна кареты.

Мистер Уотсон покинул портал одним из первых. Остановился рядом с контролерами, позволяя им проверить слепок его ауры, и сразу же направился к Яну. Я вдруг вспомнила, что Джейми по каким-то причинам не выпустили из портала. Нужно обязательно расспросить об этом мистера Уотсона, потому что мне казалось, что именно он отдал соответствующий приказ местным контролерам.

Откровенно говоря, только когда мужчины, торопливо обменявшись приветствиями, направились к карете, я наконец-то выдохнула. Очень уж не хотелось, чтобы вместо следователя мы получили еще один труп.

– Мисс Ломаш? – Следователь недоуменно взглянул на меня, замерев у открытой дверцы кареты.

– Доброе утро, мистер Уотсон.

– Денери, входи скорее, я сейчас промокну до нитки, – ворчливо поторопил Ян.

Только после этого следователь легко поднялся в карету и занял место напротив меня, Ян же устроился рядом со мной, ожесточенно стряхивая крупные капли дождя с плаща и растрепавшихся волос.

– Не думал, что мистер Хидс потащит вас с собой, – недовольно проговорил следователь, обращаясь при этом исключительно к Яну.

Мне стало немного неловко, но Ян, почувствовав мое состояние, успокаивающе положил свою руку поверх моей руки.

– Катарина имеет право знать все, – уверенно сказал он. – Она сильно пострадала от этой истории и всячески помогает мне на протяжении всего времени своего пребывания в Меренске, тем более именно она сейчас является главным источником информации о планах мистера Деша.

– Мне бы не хотелось разглашать столь секретные подробности в присутствии посторонних. – Мистер Уотсон упрямо поджал губы, не собираясь отступать.

– Катарина не посторонняя, – возразил Ян, – она знает все, что известно мне.

Мистер Уотсон лишь неопределенно хмыкнул, взглянув на меня с нескрываемым интересом. Было видно, что разговор с Яном ему дается с трудом, а еще мне почему-то казалось, что он не хотел бы, чтобы я знала про ту историю с его возлюбленной. Наверное, любому мужчине было бы неприятно, если бы его любовные неудачи становились достоянием общественности.

– Возвращаемся! – крикнул Ян кучеру, и карета резко тронулась с места. Раздался мерный цокот копыт по мостовой, к которому добавились глухие удары крупных капель усилившегося к рассвету дождя, и напряженная тишина схлынула.

– Ладно, – наконец выдохнул мистер Уотсон, – я все равно собирался поговорить с вами, мисс Ломаш, о ваших видениях. – Он устало помассировал виски и откинулся на спинку сиденья.

Я рассматривала следователя и не узнавала его. То ли мужчина так сильно устал, что под глазами залегли глубокие тени, а щеки значительно впали, то ли заболел во время своих путешествий. Такое чувство, будто мистер Уотсон не спал и не ел несколько суток, хотя в моем видении следователь был еще свежим и довольно бодрым.

– Вы, наверное, устали, – несмело предположила я. – Может быть, поспите в пути, а как приедем, я вам все расскажу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика