Читаем Душеприказчик полностью

– А что там? – спросил Артур, указывая на другой берег озера. Там летали маленькие разноцветные огни, их постепенно становилось все меньше и меньше.

– Там портал в королевство фей. Само озеро – тоже его часть, здесь они добывают специальные, важные для них кристаллы со дна. – А рон разжег печь и принялся проверять содержимое глиняных горшков, стоящих на столе неподалеку. – А вообще наш остров – с амый удивительный из всех в Дальнем мире. Изначально его не было, а после земли появились будто сами собой. С одной стороны находится Горящее море, а с другой – огромные айсберги. Из-за этого погода на всем острове разная.

– Фей? – резко переспросил Мэтью, уловив лишь этот кусочек рассказала мальчика. Он вспомнил утро сегодняшнего дня и особу, которая обожглась, прикоснувшись к нему. В какой-то момент в нем проснулось желание узнать о них побольше, но это не его жизнь, не его мир, не его интересы. Они попали сюда случайно, как считал молодой человек, и все, чего он так желал, – вернуться обратно, продолжить учиться и помогать отцу в бизнесе и ведении семейных дел, быть достойным его уважения, быть его гордостью, остальное, пожалуй, не должно его волновать, он обязан усмирить этот огонь любопытства и поступать, как должно, ради семьи, ради безопасности Артура.

– Да, именно. Фей. Они пусть и маленькие, но некоторые довольно сильные, – продолжал местный житель, заметив отстраненное состояние Мэтью, который отвлекся от окна и достал из кармана брюк телефон – устройство, незнакомое для Арона.

Портман вздохнул, он увидел несколько трещин в углах сотового, но это не самая серьезная проблема: телефон не включался. Кажется, не получится связаться ни с кем из близких, из своей жизни, из своего мира.

– А почему они такие маленькие? – продолжал расспрашивать Артур, привлекая внимание Арона, решившего помочь им и не только приютить, дать ночлег, но еще и накормить. Он разливал в глиняные глубокие тарелки суп и ставил их на стол перед гостями.

– Все феи маленькие, – спокойно ответил Арон. Он явно не понимал, как можно не знать таких простейших вещей, но потом все же вспомнил, что его гости первый день в этом мире. – Когда мы пересекаем границу, тоже становимся маленькими, чтобы стать с ними наравне. Однако если не получить разрешения, то пересечь границу и попасть в их королевство будет невозможно.

– А когда они переходят на эту территорию, ничего не происходит? – спросил Артур, не обращая внимания на состояние брата, который не посмотрел на еду, несмотря на чувство голода, гуляющего в животе еще с обеда.

– Происходит то же самое, – кивнул мальчик, садясь за стол, – просто они могут уменьшаться на нашей территории, если захотят, а мы на их территории не можем стать больше.

– Несправедливо, – скрестил руки на груди Артур и как-то по-детски надул губы, словно приписывая себя к их расе и пытаясь восстановить ущемление прав.

– Как раз таки справедливо. У них там все постройки маленькие. Если мы увеличимся – можем все поломать, а если они тут уменьшатся – ничего не произойдет, а им так удобнее, – проговорил Арон. – С коро придет мой отец, как закончит работу, и вы сможете спросить у него: он знает очень много историй про них, если вам интересно. – Мальчик внимательно смотрел на старшего из братьев и все-таки решил обратиться к нему: – Вам не нравится суп? – уточнил он, заметив все еще задумчивый пустой взгляд Мэта куда-то в сторону.

– А что закончит? – снова спросил Артур, не дождавшись ответа от своего брата.

– Он кует новое оружие для стражей границы, – объяснил Арон и снова перевел взгляд на Портмана-старшего, который легко и как-то грустно улыбнулся и взял в руки ложку.

– Нет, все хорошо, – проговорил он, – мы благодарим тебя за помощь, не обращай внимания на мое состояние – это усталость от, – Мэтью обвел рукой вокруг себя, намекая на весь остров, а не дом селян, – в сего столь нового. – закончив фразу, Портман съел ложку супа с большим аппетитом. – А суп очень вкусный!

– Благодарю, – мальчик заулыбался: его кулинарию оценили, он ужасно гордился собой и уже представлял, как отец тоже похвалит его.

– Это потрясающие! – в оскликнул тут же Артур, тоже желая сделать комплимент мальчику, который приютил их. – А из чего этот суп?

– Из кришнеля, – спокойно ответил Арон, начиная трапезу. – Э то овощи такие, я их выращиваю на нашем огороде. Очень популярный овощ на наших землях, потому что неприхотлив, его можно везде выращивать, – пояснил он, понимая, что это нечто новое для его гостей.

– Так, получается, наши миры параллельны? – уже прекрасно зная ответ на свой вопрос, проговорил Мэтью, замечая, как движения на привлекшем его внимание озере становится меньше – рабочий день фей тоже подходил к концу.

Перейти на страницу:

Похожие книги