Читаем Душеприказчик полностью

Езеф опустил взгляд и безразлично уставился на разбросанные по земле вещи своими глубокими дырками. И я мог поклясться — этот треклятый старик способен созерцать не хуже меня.

Плюнув себе под ноги, старец уже было развернулся, но внезапно, его привлекла одна из моих зарисовок, которая подхваченная ветром затерялась среди высохшей травы.

Он аккуратно поднял смятый листок и, развернув его, вздрогнул. Лицо Езефа заметно изменилось. На лбу, словно земляные черви, появились длинные извилистые морщины, а черные глазницы стали просто огромными. На старца взирал его собственный портрет, слегка потертый и замазанный высохшими чернилами, но все-таки, в этом скромном художестве легко угадывались выразительные черты лодочника: широкие прямые скулы, большой лоб, а главное — отсутствие глаз.

— Я перевезу тебя на тот берег, — едва слышно произнес Езеф.

— И не только меня, — почувствовав в себе странную уверенность, твердо заявил я в ответ. Мой перст указал на Проклятого и его странную зверюшку.

На лице Езефа возникла радостная ухмылка.

* * *

Тихая, спокойная река нежно касалась бортов лодки, и когда Езеф опускал весло на ровную гладь, она продолжала оставаться такой же идеальной, будто поверхность пыльного зеркала, которое мне довелось увидеть в одной из комнат разрушенной церкви.

Старец то и дело внимательно взирал на меня, радостно выпячивая остатки зубов, отчего на его лице возникало странное подобие жадного оскала.

Я покосился на Проклятого. Стараясь вести себя спокойно он, как плохой актер все же не мог скрыть нахлынувших на него эмоций и выглядел весьма обескураженным.

— Ох, ну и умаслил ты меня, сопленышь, — довольно прохрипел Езеф. — Ни дать, ни взять… В наших краях это ценная штучка, потянет на парочку праведников.

Но я даже не слушал лодочника. Терзаемый мыслями, я никак не мог взять в толк, откуда у меня оказался этот портрет? Богом клянусь, я не помнил, что рисовал именно его.

— А почему праведников? — сам не зная почему, задумчиво произнес я.

— Здесь это ходовой товар. Можно сказать: настоящее золото, — мрачнее тучи произнес Проклятый. Видимо он так и не смирился с той мысли, что только благодаря мне удалось уговорить слепца переправить нас на другой берег.

— А зачем ты так хотел попасть туда? — я указал на далекий пологий склон, где сквозь легкий туман виднелись стройные мачтовые сосны.

— Я хочу выбраться из этого треклятого мира, едва слышно произнес Душеприказчик.

— Ха, я же сказал — глупец! Как ни крути, глупец! — старец ударил себя пальцем по виску и, указав в небо, желчно рассмеялся.

Я грустно вздохнул, и перевел взгляд на ровную морскую гладь. От воды сильно тянуло тошнотворным запахом то ли тины, то ли еще какой речной дряни.

Перевалившись через борт, я ожидал увидеть искаженное водой песочное дно с сотней маленьких рыбок, но вместо этого увидал совсем иное, и замер в ужасе. На меня с немой мольбой взирали тысячи, даже десятки тысяч лиц: белые и безжизненные, они скрывались в речной мути как за непроницаемой пленкой, которой была покрыта вся поверхность воды. Мы не плыли, а словно скользили по стеклу, не оставляя за собой никаких следов.

Водянистые лица смотрели на меня пустыми белыми глазами, словно поджаренные караси и что-то бурчали немыми ртами. Но я их не слышал…

В висках заколотило, а сердце бешено забилось в груди.

Я приблизился, чтобы различить или хотя бы угадать эти слова. Я должен был их услышать, но как ни старался, не разобрал ни звука.

Внезапно, произошло невиданное. Пленка порвалась, резко лопнула, словно мыльный пузырь и ко мне потянулось множество разбухших пальцев. Я был не в силах сопротивляться, и меня волоком потянуло вниз. Стремительно и бесповоротно, как слепого котенка. И вот когда я уже смирился со своей участью и всем телом подался вниз, меня кто-то схватил за плечо и выдернул назад.

— Что это?! — испуганно взирая на Проклятого, я никак не мог прийти в себя.

— Река утопленников. Это их души… — невозмутимо произнес мой спаситель.

— Настоящие глупцы, побери их всех! — вновь загоготал Езеф.

* * *

Мы вступили на берег. Не оборачиваясь, я прошел вдоль берега, не желая смотреть, как лодка с полоумным стариком исчезает в призрачном тумане. Наверное, его ужасный смех еще долго будет преследовать меня во снах. Но сейчас стоило постараться поскорее забыть кошмар из глубины.

— Постой, куда ты?

Я остановился и, развернувшись, посмотрел на Проклятого.

— А какая разница! Ты сам говоришь, что мы в ловушке и выхода нет. Тогда не всё ли равно куда идти? — я вновь развернулся, но меня в очередной раз остановил его голос.

— Остановись, — теперь уже более требовательно. — Ты живой и тебе здесь не место! Слышишь?

— Тогда убей меня! — не сдержавшись, закричал я что есть мочи. — Мне безразличны твои слова! Какой толк идти как марионетка: не зная, куда и зачем.

Я беспомощно упал на холодную землю. На лице предательски возникли тонкие струйки слез. Проклятый отвернулся в сторону реки, чтобы не видеть моего отчаянья и тихо сказал:

— Хорошо, я расскажу тебе все, что знаю сам. Только поверь, мне известно не так уж и много.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повести

Похожие книги