– Они…в саду, правильно? – спросил аккуратно и опять уронил глаза, получил согласие и невнятно кинул: – Ты…всё сам это делал?
– Помогла служанка.
– Почему не устроил проводы? Не думал, что семье бы хотелось этого?
– Никто из них никогда об этом не говорил: считали, рано и это правильно. А я…влияние у дома не останется вовсе, если и пантеон, и люди, и Полис узнают о случившемся; я не готов бороться за клан и решать отцовские дела – в голове ничего не укладывается, только градус на градус ползёт.
– Ты знаешь: я помогу.
– Мне следовало остаться в резиденции и прорасти в почве вместе с семьёй.
Эта мысль преследовала долго. До момента, пока я не осознал, что в противном случае никто бы не высадил прекрасные имена родичей в прекрасные деревья и цветы, никто бы не усилил власть и влияние воспрянувшего спустя пару лет дома Солнца и – сейчас внимаю особо, остро – никто бы не вызволил птичку из монастырской клетки, не вселил бы в неё уверенность и гарантии будущего и не дал бы подпитку хорошему и прозорливому от природы уму. Всё это стоило пережить – и переживать раз за разом – ради Луны. Насколько же она прикипела к сердцу, если страдания души ничего не стоили ради молодого тела.
Луна взбирается поверх и надевает себе на голову плетённый венок. Из одежды на ней только жёлтые цветы.
– А мне такой сделаешь? – улыбаюсь я.
– За поцелуй, а, может, два – соглашусь.
– Что за прибыльные дела, богиня Солнца? Давно ты промышляешь этим?
Мы слышим звук подъезжающего авто.
– Гости? – уточняет девочка.
– Мы никого не ждём.
Я поднимаюсь и прошу Луну одеться.
– Вот ещё! – капризничает она. – Я у себя дома, а, значит, могу выглядеть так, как пожелаю выглядеть у себя дома.
– Ты рождена богиней, какая же вредная. – Девочка довольно улыбается. – Хорошо, сиди здесь. – Сбрасываю рубаху и покрываю им горячие плечи. – Не скучай, буду в доме.
Покидаю сад и у резиденции Солнца встречаю два грустных автомобиля. Они объявляют, что Бог Старости отошёл и – по его велению – почтенные дома приглашаются лично. Выведываю причину (естественная смерть; ещё бы – он был старше самой смерти) и обещаю присутствовать. В конце недели на землях его разожгут погребальный костёр – так пожелали сыновья. А уж сыновей у этого плута было много и каждый звался богом Старости, чтобы приумножать величие и слухи. Семейным делом их была хирургия – в особенности пластическая – и иные медицинские вмешательства, которые помогали телу старика вместе с услугами метать гаметы. По итогу у Бога Старости насчитывался ни один десяток отпрысков. Как же они сейчас страдают, разрезая на крохотные куски пирога единую территорию?
Возвращаюсь в сад, но Луны там нет. Шкодница, вот какая.
Я не узнал имя таинственного гостя без лица, не узнал, отчего послушные и безвольные слуги взбунтовались против хороших хозяев, не узнал, чьими руками и мыслями возводили замысел и осуществляли покушение. Ничего из этого я не узнал, но настоящее более не казалось омрачённым.
Луна, обыкновенно выглядывая из-под одеяла, щурится и хохочет, а я смотрю на символ восходящего солнца на её груди. Девочка может вскормить будущие поколения: своим добрым сердцем и железной волей, характером и нравом. Ровно, как и сгубить их всех всем упомянутым. Не ошибись, девочка.
Девушка
Я прошу ребёнка, а Гелиос настаивает: ещё успеется. Но такое не успевается. Следовало прислушаться к гласу души и предчувствию и исполнить скользящую мысль. Встречаются такие жизненные перемычки (равно ориентиры), исполнение которых незамедлительно; неторопливость приводит к краху.
Возможно, случись всё раньше…
Я вспоминаю послания Бога Смерти и, пытаясь утаить их в домашних заботах и сменяющихся платьях, отрекаюсь вовсе: мысли могут воззвать к действиям.
Однако на нас нападают.
Это происходит в одну из тишайших ночей: под завывание койотов на бурых пустынях и грустную песнь малых птах из хвойной части приближённого к дому леса. Луна сокрыта плотным сгустком облаков, и свет её с трудом доходит до наших лиц.
Некто забирается в дом.
Гелиос велит проснуться и, загребая в охапку объятий, утаскивает вниз по лестнице. Я успеваю вздёрнуть на себя позабытое у изголовья кровати угольное платье, которое было тайком вытащено из шкафа Стеллы. В холле мы встречаемся с группой неизвестных, что снуют из угла в угол и присматриваются к окружающему. Супруг разряжается тысячей проклятий и гонит их прочь, однако выдворенными оказываемся сами. Около сада разговор продолжается.
– Вы предатели, – взвываю к рассудку очерчивающих дугу подле нас. – Изменщики! В вас нет ни веры, ни уважения. Вы оскорбили своих богов, а потому будете наказаны ими.
Гелиос прихватывает меня за руку и – после недолгой речи – прячет за спину. Я вырываюсь, но стан (и секундный взгляд, повелевающий подчиняться во благо) утешает.
– Хозяин сказал доставить девчонку, – зудит один из голосов.