Читаем Душитель полностью

Джордж повернулся. Коллинз стоял на пороге ванной комнаты, его покрасневшее лицо отражалось в настенном зеркале. Нос и рот он закрывал белым платком.

— Да, пойдем.

Коллинз был рад покинуть это место. Этот гнилостный запах невозможно было терпеть. Ничто на свете не воняет так сильно, как разлагающееся тело. «Когда душа покидает тело, она оставляет в нем только смрад» — подумал Джордж.

Коллинз привел Джорджа на кухню. Низкорослый, азиатской внешности тип стоял перед несколькими засохшими пятнами крови. Их было довольно большое количество на кафельном полу кухни.

— Дверь не была выломана, как в прошлые разы, — отметил Коллинз. — Окна не разбиты, во всех комнатах порядок.

— Это кровь жертвы? — Джордж указал своим толстым пальцем на пятна крови на полу кухни.

— Возможно. Ее не очень много, — пропыхтел Коллинз и уселся на табурет под часами с изображением Плуто и Микки Мауса. Мы полагаем, что он убил жертву здесь, на кухне, а потом затащил в ванную. Орудие убийства так и осталось ненайденным.

— Сколько времени прошло с момента убийства?

— Пара дней.

Джордж решил осмотреться в доме. Между тем на улице перестал идти дождь.

Миссис Салливан жила на втором этаже, но нельзя исключать возможность проникновения в дом по пожарной лестнице. Джордж подошел к окну, которое было наполовину открыто, и взглянул на небо. Черное, болезненно выпуклое, как грыжа на позвоночнике, облако было похоже на огромную руку, которая была готова схватить их. Лейтенант открыл окно полностью и вылез наружу. Тот тип, кем бы он ни был, проникал в дом и скрывался, не оставляя и следа. Он должен был иметь некую тактику, чтобы заполучить доверие жертв, поскольку ни в одном из случаев убийства, а их уже насчитывалось три, входные двери не были выломаны. Понятное дело, что в наши дни проникнуть в чей-то дом, не применяя при этом физическое насилие, не составляло никакого труда. Странность в этот раз заключалась в ином — в доме был полный порядок. На месте прошлых преступлений всё было перевернуто вверх дном: все ящики открыты, картины валялись на полу, как будто в доме бушевал тайфун.

По факту первый случай был обнаружен из-за кражи, которая так и осталась незамеченной. Тогда почти не было никаких улик, никаких зацепок, кроме крови. Неужели ему пришлось сбежать раньше, чем он смог порыться в доме?

Джордж глубоко вздохнул, отчаянно желая наполнить легкие чем-то чистым. К сожалению, город пах рыбой и смертью. Он наклонился и заметил металлические перила пожарной лестницы. Что за чертовщина? Голубоватая слизь, желеобразная субстанция, формирующая сгустки, скопилась на перилах лестницы.

— Коллинз! — прокричал Джордж. — Можешь сказать кому-нибудь из ребят, чтобы подошли ко мне посмотреть на это?

К десяти часам вечера Dinner’s corner на углу Черри и Вашингтон был почти пуст. Это дешевый ресторан возле его дома. Джордж имел привычку ужинать там почти каждый вечер, заказывая почти одно и то же. Широкие окна с наклеенным белыми буквами названием ресторана позволяли смотреть на сырую и пустую улицу. Красный автомобиль был припаркован неправильно, его колесо залезло на бордюр. Как раз напротив столика, за которым Джордж ужинал последние месяцы. Он осмотрел присутствующих. Почти все столы к тому времени были пусты. Все, кто находились по эту сторону прилавка были такими же грустными, как он. Один мужчина шумно прихлебывал свой суп через два стола от него. Лицо его было вытянуто, скулы были ярко выражены, а нос — когда-то сломан. Его стеклянные глаза придавали ему вид типичного пьянчуги или торчка. Другой тип, уже постарше, с белой, неаккуратно стриженой бородой, пил пиво прямо с горла, сидя за стойкой. Он изредка почесывал шею и жадно глотал.

— Как дела Джордж? — поздоровалась с ним Мод, стоявшая за стеклянным боксом с выпечкой, на витрине которого осталась пара каких-то крендельков. Мод было около пятидесяти и лет двадцать назад, она была если не красоткой, то точно женщиной, способной привлечь мужской интерес. Увы, время дало ей опыт, но взамен забрало красоту ее тела. Кожа вокруг ее глаз была растянута и борозды глубоких морщин тянулись до самых щек, как глубокие впадины в русле высохшей реки. На шее кожа была неэластичная, дряблая, свисала, поддерживаемая двумя струнами, соединявшими ее нижнюю челюсть с ключицами. Несмотря на это, она чувствовала себя привлекательной, несколько раз она даже скрывалась на кухне, чтобы хлебнуть дешевого виски, припрятанного в ящике возле плиты, и без зазрения совести флиртовала с клиентами. Разок, другой она делала это и с Джорджем; он, в свою очередь, также пару раз приглашал ее выпить по последней рюмочке к себе домой.

— Привет, Мод. — Джордж положил свои огромные руки на барную стойку. — Как прошел день?

— Хорошо, дорогой. — Она предложила ему сигару. — Как твой? Много подонков на улице сегодня?

Джордж устало улыбнулся, и в знак согласия слегка кивнул, садясь при этом на табурет перед стойкой. Она воспользовалась моментом и на опережение поставила перед ним кружку пива.

— Спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги