Читаем Душитель полностью

— Детектив, я ведь не прошу его пристрелить, просто поговорите с ним. Какая степень уверенности вам нужна?

Джо зашел на стройку с видом человека, которому открыты все пути.

Мужчина поднял взгляд. Чуть за двадцать. Густые волосы, блестящие от геля, глаза-щелки. Приземистый, коренастый. Белая майка обнажает мускулистые плечи и руки, на правом бицепсе — татуировка с изображением дьявола в боксерских перчатках и букв КМП.[8] Увидев Джо, парень поставил стаканчик с кофе на землю, чтобы руки были свободны.

— Надо поговорить, — сказал Джо.

— Да? А ты кто такой?

Джо заколебался, как будто эти слова каким-то образом его смутили, потом попытался собраться с силами. Он твердо верил в одно: в бою наилучшая стратегия — это нападение и еще раз нападение, выпяти грудь и пошли противника на хрен, будь готов ударить первым и любой ценой удержаться на ногах. Он знал правила игры. Парень рассматривал Джо и оценивал его реакцию, упрямо и презрительно выпятив губы. Единственным адекватным ответом могло стать лишь применение силы… Джо подумал, что сейчас удавит этого чертова итальяшку пожарным гидрантом, этого долбаного маленького… Нет, в этом никакого смысла. Он не готов, ему не хватит энергии. Джо вытащил значок и показал парню.

— Следи за языком, — сурово предупредил он.

Парень ощутил свою победу.

— Простите, офицер, — сказал он, не меняя выражения лица. — Я и не знал. Вас за кого угодно можно было принять.

Они отошли в дальний конец площадки, и парень всячески постарался продемонстрировать неуважение. Не выпуская стаканчика с кофе, он согнул правую руку, так что дьявол в перчатках весь затрепетал. У Джо была похожая татуировка — боксирующий лепрекон — на том же месте. Это только усугубило ощущение провала.

— Ты где был вечером десятого января, часов в одиннадцать?

— Понятия не имею. А вы где были?

— Следи за языком, тебе говорят.

— Простите. Не помню, где я был. А что? Что-то случилось?

— Возле Гэдена был магазинчик, сейчас его снесли…

— Вы что, хотите повесить на меня какой-нибудь долбаный взлом?..

— Язык!..

— Прошу прощения. Вам что, заняться нечем?

— Сегодня — нет. У тебя есть машина?

— А что?

— У кого из местных есть черный седан?

— При чем тут черный седан?

— Четверо парней с бейсбольными битами прикатили на черном седане и разнесли магазинчик.

— Какие парни? Да о чем речь-то? Вы сами не знаете…

— Я знаю. Я все прекрасно знаю. У меня есть свидетель, который сказал, что среди этих четырех придурков был и ты.

Парень напрягся.

— Кто? Этот старый хрен, с которым ты сюда пришел? Да он же слепой…

— Этот слепой старый хрен высмотрел тебя среди всех, кто здесь работает. Более того, поручусь, что он и в участке тебя опознает десять раз из десяти. Если дойдет до суда, ты отправишься за решетку.

— Ну давай, арестуй меня! Давай!

— Не сегодня.

— Конечно, не сегодня. Я так и думал. У тебя на меня ничего нет, и ты сам это знаешь.

— Как тебя зовут?

— Пол.

— А дальше?

— Пол Маролла.

— Покажи-ка водительские права. Где ты живешь, Пол Маролла?

— В Линне.

Джо записал имя, адрес и дату рождения, потом вернул парню права.

— Рад был с тобой пообщаться.

— Пошел ты!

— Еще увидимся.

— Пошел ты!

— Хочешь загреметь в участок и слегка остыть?

— За что?

— Ты подозрительный тип. Нарушаешь порядок. Я что-нибудь придумаю.

— Пошел ты!

Джо покачал головой. Ему удалось сохранить самообладание, он чувствовал себя умнее Пола — по крайней мере Джо считал, что он оказался умнее. Он не наговорил лишнего. Не желая портить эту чудесную минуту, он решил просто уйти, хотя и сомневался, что ему удалось добиться каких-нибудь результатов.

— Тебе говорят, следи за языком.

— Пошел! Ты!

38

Они походили на вампиров, эти люди из банды. Они возникали ночью. Ленч был для них завтраком, ужин — ленчем, их рабочий день заканчивался до восхода солнца. Главный босс, Чарли Капобьянко, въезжал в город за полдень, покидая свой шикарный особняк в Суомпскотте. Его рабочий день начинался в «клубе» на Тэтчер-стрит. Около семи он направлялся со свитой в свой любимый ресторан, точно лорд-феодал, который наносит визит вассалу. Потом — в бар на Вашингтон-стрит, где находился его «офис». В два или в три часа утра Чарли ехал домой. Никто не знал наверняка, когда он уходит.

Полицейский участок номер один находился в том же самом районе Норт-Энда, в паре кварталов от Ганновер-стрит — главной городской магистрали. Джо привык встречать на улице больших шишек вроде братьев Капобьянко и Винни Гаргано, а еще всякую хулиганскую мелочь, которая курсировала по району. Кого-то он знал по имени, многих — в лицо. Не будучи внесенным в список Капобьянко, он старательно игнорировал их. Так поступало большинство полицейских. Отважные защитники закона встречаются лишь в кино. В настоящей жизни связываться с подобными парнями опасно. Лучше сохранять уважительное расстояние. А теперь, когда у Джо появился большой секрет, он избегал Норт-Энда, потому что кивок или улыбка могли его выдать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паутина смерти

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман