Читаем Два брата-психопата полностью

Два брата-психопата

Молодая студентка Квон Сонхи одним непримечательным утром, разбирая почту у двери своей квартиры, случайно столкнулась со своим соседом напротив, и ей пришлось заново с ним знакомиться, ведь этот человек вёл себя совсем не так, каким она его всегда знала.

Айс Элби , Айс Элби

Остросюжетные любовные романы / Романы18+

Айс Элби

Два брата-психопата

1. Письмо.

Ноги с трудом плелись, а глаза были полуоткрыты. Я безумно хотела плюхнуться на свою мягкую постель, даже не думая о том, чтобы разуться и переодеться. Всю ночь я провела в автобусе, пытаясь заснуть в неудобном положении от непрекращающихся рассказов сидящей рядом старушки. Я опустила тяжёлый рюкзак на пол, чертыхаясь про себя и надеясь, что не сломала свой нетбук, в котором хранилась свежая история для моего блога. Мне ради неё пришлось потратить шесть часов до деревни, в которую я с родителями ездила отдыхать в детстве, около часа искать дом старого рыбака, семь часов слушать и записывать историю его жизни, и только к вечеру сесть на последний автобус до Сеула. Иногда я спрашиваю себя, зачем я это делаю, но перечитывая истории незнакомых мне людей, которых я лишь раз в жизни видела, я понимаю, что это безумно интересно, и я готова заниматься этим всегда. Просто встретить человека, попросить его рассказать о том, кем работает, чем любит заниматься и как вообще дошёл до этого момента своей жизни. И неделю назад мне взбрело в голову посетить деревушку, в которой мы с родителями часто ехали отдыхать. Мне нравилась тамошняя рыба, и во мне загорелось желание поговорить со стариком, который всегда ловил её, демонстрируя маленькой мне свой принцип жизни «Хочешь вкусно поесть? Попотей для этого чуток». И сейчас, в свои 21, я понимала, что говорил он это не просто так. Что-то крылось в его истории жизни, и я не прогадала. Моих читателей блога ждёт интересный пост о том, как столичный профессор кафедры экономики стал простым деревенским рыбаком и вполне счастливо живёт.

Я опустила голову, чтобы поднять лямку рюкзака, и заметила несколько конвертов. Я надеялась, что это ответы людей, которым я писала с просьбой разрешить мне навестить их и написать про их жизни. Поэтому я наплевала на усталость и села прямо на коврик перед дверью своей квартиры, не поленившись достать из сумки оптические очки. В общем коридоре было очень светло, спасибо большому окну, которое всегда было открытым, что не сильно напрягало мои без того усталые и слабо видящие глаза. Мне попадались счета, и я сразу же убирала их в сторону, стараясь не думать о том, что нужно платить за коммунальные услуги. Моё занятие не приносило мне прибыли. Я бы даже сказала, наоборот отбирало. И когда я думала о том, что дома меня ждёт целая куча интернет-статей, которые я должна перевести, меня сильнее клонило в сон. Конверты по одному откладывались в сторону, пока я не наткнулась на знакомое имя и тяжело вздохнула.

– Когда-нибудь почтальоны начнут нормально работать, – устало проговорила я вслух и пыталась заставить себя встать на ноги.

Письмо предназначалось моему соседу: парню, который, к сожалению (уж не знаю, к чьему), имел со мной одинаковую фамилию. Я понимаю, что между нашими дверями всего жалкий метр и рука могла случайно повернуться не в ту сторону, ведь мы оба получаем немало писем. Но это не в первый и не во второй раз. У нас даже имена не похожи, да и живём мы в стране, где каждый третий – Квон. Мысленно я пыталась оправдать нежелание сейчас стучаться в дверь соседа своей усталостью, но совесть не позволяла мне этого. Мой сосед был добрым человеком. По крайней мере, мне всегда так казалось, ведь он профессионально занимался благотворительностью. И я знала, что должна сейчас же передать ему письмо. Может, где-то в Африке маленький голодный ребёнок ждёт именно его помощи. Сердце болезненно ёкнуло, и не успела я встать на ноги, как услышала, что сзади меня открылась дверь. Ну вот, как чувствовал. Ещё полгода назад, когда я только переехала в это здание и случайно получила его письмо, мы с ним договорились, что я сразу же буду передавать ему полученные письма в любое время суток.

– О, Боён, я как раз собира… – я медленно вставала на ноги и, когда повернулась к нему лицом, застыла на месте, пальцем поправив оправу очков. – Офигеть.

Я всегда считала Боёна странноватым парнем. Мы с ним редко общались. Да что там, мы с ним говорили лишь, когда я передавала ему письма. Говорил он всегда мало, был каким-то отстранённым, задумчивым, я бы даже сказала, стеснительным, хоть он ненамного был старше меня. Но я оправдывала его странность тем, что в таком молодом возрасте он руководит НКО1, и вообще очень занятой благими делами. Что говорить о внешности, то в толпе я бы его не заметила, вполне обычный корейский парень. И сейчас, смотря на его розовые не расчёсанные волосы, которые выглядели как аппетитная сахарная вата, я ненароком облизнулась, чувствуя голод.

– Привет, Сонхи. – Он улыбнулся.

Широко улыбнулся, продолжая меня удивлять. Обычно Боён с трудом выдавливает ухмылку, смущённо опуская глаза, а сейчас стоял в пижамных штанах и майке, прислонившись к косяку двери и скрестив руки на груди. Переработал что ли или… точно, да.

– Что ты с собой сделал? – случайно спросила я чересчур эмоционально. – Я не против смены имиджа, но розовые волосы? Серьёзно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы