Читаем Два дня в апреле полностью

Мысль о том, чтобы попытаться отыскать родного отца, пришла ей в голову несколько месяцев тому назад, когда она сидела в подсобке папиного магазина и готовила уроки. До этого она никогда всерьёз не задумывалась о своём настоящем отце. Никогда! Хотя всегда знала, что папа — это не её родной отец. Ведь когда папа познакомился с мамой, Уна уже была, то есть родилась ещё до него. Да и мама много раз рассказывала ей историю своей счастливой любви с Финном.

«Папа появился в моей жизни, словно прекрасный принц из сказки, — говорила она дочурке. Обычно такие разговоры велись в тот момент, когда мама укладывала Уну в кровать, а тема сказочных принцев на ночь глядя всегда, во все времена, была и остаётся самой актуальной и востребованной. — Мы познакомились с твоим папой, когда ты была ещё совсем крошкой. И мы сразу же влюбились друг в друга, как та Золушка и её принц. А потом папа предложил мне руку и сердце, и я тут же согласилась и сказала „да“. Мы поженились, и он стал тебе папой. И пусть он тебе не родной отец, но всё равно, он самый лучший папа на свете. И мы счастливо зажили втроем и продолжаем счастливо жить и по сию пору».

«А куда подевался мой настоящий папа?» — порой спрашивала Уна у матери, но скорее из праздного любопытства, чем из желания что-то узнать о нём. И всякий раз мама качала в ответ головой и роняла коротко: «Он уехал». И ничего больше! А Уна воспринимала ответ мамы как должное и тоже не задавала лишних вопросов. К тому же её новый папа действительно был очень хорош в роли папы. И ей с лихвой хватало одного Финна. Так зачем ей нужна была какая-то дополнительная информация о том, другом отце? Ну а уж после смерти мамы они с Финном и вовсе стали не разлей вода. Вот она и думать забыла про родного отца. До поры до времени…

Но вот однажды, Уне в ту пору было лет девять или десять, её одноклассница Урсула Конрой рассказала подружкам, что она обзавелась новым папой. На что Уна неожиданно для себя самой выпалила:

— А мой папа тоже не родной! — и все девчонки уставились на неё в немом изумлении. Ведь все они привыкли к тому, что Финн всегда был рядом с Уной, сколько они помнили и знали её.

— А где же тогда твой настоящий папа? — поинтересовалась у неё Урсула, почти как сама Уна в детстве, когда задавала аналогичные вопросы своей маме. На что она была вынуждена честно признаться, что не знает.

— А как его зовут? — спросил кто-то из девчонок, и снова у неё не нашлось ответа. По лицам подружек Уна поняла, что девочки не верят ей. Даже учительница, ставшая свидетелем их разговора, с сомнением покачала головой.

— Но это правда! Честное слово! — упорствовала она. Но, поскольку весомых доказательств в подтверждение своих слов привести она не смогла, ей никто и не поверил. А потому сразу же после возвращения из школы она впервые за всё то время, что её воспитывал Финн, поинтересовалась у него о своём родном отце.

И кое-что Финн ей тогда поведал.

— Он — француз. Твоя мама познакомилась с ним в Англии, куда он приехал на время своего отпуска. Его звали Викто́р.

— А что с ним случилось?

— Ничего.

Ответ отца озадачил Уну.

— А где он сейчас? И почему он перестал быть моим папой?

Тогда отец постарался как можно деликатнее объяснить ей, что её папа и мама дружили лишь короткий промежуток времени. А потом отпуск у Викто́ра закончился, и он вернулся к себе домой, во Францию. А мама на тот момент еще не знала, что у неё будет ребёнок. Да и потом, когда узнала, она тоже не смогла бы ему ничего сообщить. Ведь она не знала ни фамилии Викто́ра, ни где конкретно он живёт.

— И тогда твоя мама уехала в Ирландию, — подвёл черту под своим экскурсом в прошлое папа. — Её родители немного рассердились на дочь за то, что она родила тебя, не будучи замужней. Вот она и решила, что лучше ей переехать жить в другое место. Но я так счастлив, что она приехала в Ирландию! Ведь останься она в Англии, и мы бы с ней никогда не встретились. И тогда бы у меня не было тебя…

Уна сосредоточенно обдумала слова отца. И наконец сказала:

— Так получается, что мой настоящий папа даже не подозревает о том, что я родилась? Он даже не знает, что он — мой отец?

— Да, моя ласточка. Именно так.

Девочка снова задумалась.

— Выходит, он меня и искать никогда не будет.

— Скорее всего, ты права.

Перейти на страницу:

Все книги серии Простые радости жизни. Проза Роушин Мини

Два дня в апреле
Два дня в апреле

Трагическая, ничем не оправданная гибель Финна Дарлинга стала своеобразной точкой отсчета для трех главных женщин его жизни — жены, матери и приемной дочери. Как ни странно, связующим звеном в этом трио оказалась семнадцатилетняя Уна, пережившая за свою недолгую жизнь достаточно, чтобы, несмотря на горести, идти вперед с высоко поднятой головой.Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела. Но кому из них удастся разглядеть этот свет? И кто сможет им в этом помочь?Эта книга о том, что даже в самых трагических обстоятельствах человек должен оставаться человеком, способным на прощение и на «спонтанные проявления доброты», выражаясь словами самого Финна Дарлинга, чья судьба и определила ход этого мудрого, вдумчивого романа.

Роушин Мини

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире