Читаем Два королевства. Том 2 полностью

— Так вот! — продолжил Шестой. — Я никому не рассказывал, что ты сделал с нашими матерями, когда Первый и наш отец уехали сюда жить от нашего народа. Первый ничего не знает.

— Это хорошо! Не думай, что я тебе не доверяю, просто, если я расскажу, то после не смогу тебе довериться.

— Рассказывай, я твою тайну отнесу в могилу.

— Хорошо! — Согласился Второй. — когда командовал Первый, он хотел уладить всё мирным путём, но после, убили Седьмого, я поговорил Четвёртого, чтобы тот убил одного из принцев, а тот и сделал, то что я его просил. Теперь, Первый меня винит, что мы не уладили мирно этот вопрос с Телентиром.

— У тебя не было другого пути.

— Не было, зато у нас есть один из ключей.

— Могу я его увидеть?

— Это уж точно нет, — произнёс Второй. — ты сам должен понимать, что если я расскажу где находится ключ, то ты также будешь под угрозой. Ведь если тебя будут пытать, ты расскажешь им всё, что они от тебя требуют. А так и отец будет в надёжных руках, и ты ничего не будешь знать. Теперь главное, чтобы меня защищали все братья без исключений, ведь все хотят свободы нашего отца, даже Первый умрёт ради этого.

— Значит, только ты знаешь где он.

— Да. — кивнул Второй. — А ещё некоторые из братьев. Они мне помогали его прятать.

— Не беспокойся! Мы тебя точно защитим! — сказал Шестой.

— Мне этого кажется мало, я тут придумал одну идею.

— Какая же?

— Каждый день, я буду создавать по три моих клона. Я думаю, что они уж точно понадобятся как простые бойцы на поле боя, только их нужно будет кормить, а это значит, нам нужно запастись множеством еды. Мы будем брать её из деревень, а это уже заметят ублюдки Телентира, но я уже тогда буду готов к битве. Сейчас уже создал множество своих клонов.

— Где они?

— Они прячутся в пещерах, в лесах, но их сейчас не так уж много.

Второй открыл окно и посмотрел на гору. Шестой также заметил, что на ней что-то движется. Затем, он понял, что там находится лагерь, который был похож на муравейник. Вторых было так много, что целая гора была усеяна ими.

7 часть. «Эльфы».

— Твоя очередь. — произнёс мужчина. — кидай.

Арендил кинут игральные кости на стол. Они покрутились и остановились.

— Двенадцать очков. — воскликнул мужчина. — ты проиграл!

— Он ничего не даст! — выкрикнул Луиджи и поднялся со стула.

— Он проиграл! — ударил по столу кулаком. — или мы поговорим на улице.

Мужчина кивнул в сторону троих здоровяков, которые уже мяли кулаки и готовились к драке. В таверне все затихли. Два эльфа поднялись из-за стола и направились к выходу.

— Быстрее. — прокричал один из здоровяков, стоявший около дверей, чтобы они не смогли никуда свернуть. Оба остальных уже находились на улице.

— Сейчас! — радостно произнёс Луиджи.

Оба эльфа вышли из таверны. Мужчина улыбался, когда услышал драку и возгласы, затем всхлипы и падение тел на землю.

— Готовь деньги! — усмехнувшись и потерев свои кулаки произнёс Арендил, когда эльфы открыли двери и вернулись к столу. — если не хочешь также валяться на дороге, возле таверны, то выворачивай карманы!

— Сейчас, сейчас. — промямлил он и с ужасом, не веря происходящему начал копошиться у себя в карманах. — дочка, принеси мои деньги, они вон там в сундуке!

Вскоре, к эльфам подошла маленькая девочка и положила на стол три мешочка с деньгами, которые звенели в них.

— Вот берите! — продолжал мужчина. Он был напуган и с ужасом продолжал искать хоть какую-то монету, затерявшуюся у него в кармане.

— Этого мало! — Арендил взялся за рукоять своего эльфийского кинжала и собрался уже освободить его.

— Понимаете! — мямлил мужчина. — Уже целый год в этой таверне мало посетителей, у нас едва хватает денег на еду. Мы банкроты, как говориться.

— Эй, ты понимаешь, что ты сейчас останешься без своего поганого языка? — пригрозил ему Луиджи. — Если ты банкрот, то зачем тогда ставил?

— Может тогда, что-то придумаем?

— Придумаем! — произнёс Арендил, пытаясь ускорить хозяина таверны.

— Давайте, весь сегодняшний ужин за мой счёт? — сказал мужчина и поднялся из-за стола, затем, подозвал молодую девушку, официантку.

— И все услуги, которые имеются! До завтрашнего дня! — добавил Луиджи. — этого будет очень мало!

— Да-да! — кивнул хозяин таверны. — всё, что хотите, до завтра.

Эльфы отошли от стола, за которым они играли в кости и вернулись за свой, где их уже ждала Эльвар. Она сидела и пила уже не первую кружку пива. Луиджи продолжал сверлить взглядом официантку и изредка наблюдать за хозяином таверны.

— Чего желаете? — к троице подошла молодая девушка.

— Тебя! — незамедлительно ответил Арендил. — и того быка. — эльф указал пальцем на огромную тушу, которую, только что сняли с мангала. Девушка засмущалась, когда он начал её трогать за бёдра.

— Принесите ещё пива! — произнесла Эльвар и осуждающе посмотрела на Арендила.

— И побольше овощей! — Луиджи положил на стол свой меч.

Девушка, приняв заказ, поскорее убежала, ей было невыносимо, когда Арендил начал щупать её за всё, до чего мог дотянуться.

— Выиграли? — Эльвар поинтересовалась нехотя у Луиджи.

— Нет! Проиграли. — весело перебил того, прокричал Арендил. — Я не думал, что мы подружимся.

Перейти на страницу:

Похожие книги